Daily Frameworks for 24 June 2024

Kamál, 02 Raḥmat (Mercy), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quotes for Reflection:

And when this Wronged One went forth out of His prison, We journeyed, in pursuance of the order of His Majesty the Sháh—may God, exalted be He, protect him—to ‘Iráq, escorted by officers in the service of the esteemed and honored governments of Persia and Russia. After Our arrival, We revealed, as a copious rain, by the aid of God and His Divine Grace and mercy, Our verses, and sent them to various parts of the world. We exhorted all men, and particularly this people, through Our wise counsels and loving admonitions, and forbade them to engage in sedition, quarrels, disputes and conflict. As a result of this, and by the grace of God, waywardness and folly were changed into piety and understanding, and weapons converted into instruments of peace. — Bahá’u’lláh 1

And again in another connection: “Revile ye not one another. We, verily, have come to unite and weld together all that dwell on earth. Unto this beareth witness what the ocean of Mine utterance hath revealed amongst men, and yet most of the people have gone astray. If anyone revile you, or trouble touch you, in the path of God, be patient, and put your trust in Him Who heareth, Who seeth. He, in truth, witnesseth, and perceiveth, and doeth what He pleaseth, through the power of His sovereignty. He, verily, is the Lord of strength, and of might. In the Book of God, the Mighty, the Great, ye have been forbidden to engage in contention and conflict. Lay fast hold on whatever will profit you, and profit the peoples of the world. Thus commandeth you the King of Eternity, Who is manifest in His Most Great Name. He, verily, is the Ordainer, the All-Wise.” — Bahá’u’lláh 2

The Life of the Bahá’u’lláh

“Many a night,” continues Nabíl, depicting the lives of those self-oblivious companions, “no less than ten persons subsisted on no more than a pennyworth of dates. No one knew to whom actually belonged the shoes, the cloaks, or the robes that were to be found in their houses. Whoever went to the bazaar could claim that the shoes upon his feet were his own, and each one who entered the presence of Bahá’u’lláh could affirm that the cloak and robe he then wore belonged to him. Their own names they had forgotten, their hearts were emptied of aught else except adoration for their Beloved.… O, for the joy of those days, and the gladness and wonder of those hours!”
The enormous expansion in the scope and volume of Bahá’u’lláh’s writings, after His return from Sulaymáníyyih, is yet another distinguishing feature of the period under review. The verses that streamed during those years from His pen, described as “a copious rain” by Himself, whether in the form of epistles, exhortations, commentaries, apologies, dissertations, prophecies, prayers, odes or specific Tablets, contributed, to a marked degree, to the reformation and progressive unfoldment of the Bábí community, to the broadening of its outlook, to the expansion of its activities and to the enlightenment of the minds of its members. So prolific was this period, that during the first two years after His return from His retirement, according to the testimony of Nabíl, who was at that time living in Baghdád, the unrecorded verses that streamed from His lips averaged, in a single day and night, the equivalent of the Qur’án! As to those verses which He either dictated or wrote Himself, their number was no less remarkable than either the wealth of material they contained, or the diversity of subjects to which they referred. A vast, and indeed the greater, proportion of these writings were, alas, lost irretrievably to posterity. No less an authority than Mírzá Áqá Ján, Bahá’u’lláh’s amanuensis, affirms, as reported by Nabíl, that by the express order of Bahá’u’lláh, hundreds of thousands of verses, mostly written by His own hand, were obliterated and cast into the river. “Finding me reluctant to execute His orders,” Mírzá Áqá Ján has related to Nabíl, “Bahá’u’lláh would reassure me saying: ‘None is to be found at this time worthy to hear these melodies.’ … Not once, or twice, but innumerable times, was I commanded to repeat this act.” A certain Muḥammad Karím, a native of Shíráz, who had been a witness to the rapidity and the manner in which the Báb had penned the verses with which He was inspired, has left the following testimony to posterity, after attaining, during those days, the presence of Bahá’u’lláh, and beholding with his own eyes what he himself had considered to be the only proof of the mission of the Promised One: “I bear witness that the verses revealed by Bahá’u’lláh were superior, in the rapidity with which they were penned, in the ease with which they flowed, in their lucidity, their profundity and sweetness to those which I, myself saw pour from the pen of the Báb when in His presence. Had Bahá’u’lláh no other claim to greatness, this were sufficient, in the eyes of the world and its people, that He produced such verses as have streamed this day from His pen.” 3 4

  1. Bahá’u’lláh. Epistle to the Son of the Wolf. Translated by Shoghi Effendi. Rev. ed. 1953. Reprint, Wilmette, Ill: Baháʼí Publishing Trust, 1976, 21-22. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/epistle-son-wolf/2#520603799
  2. Bahá’u’lláh. Epistle to the Son of the Wolf. Translated by Shoghi Effendi. Rev. ed. 1953. Reprint, Wilmette, Ill: Baháʼí Publishing Trust, 1976, 24. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/epistle-son-wolf/2#107948855
  3. Effendi, Shoghi. God Passes By. Bahá’í Reference Library. Accessed June 23, 2024. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/shoghi-effendi/god-passes-by/10#779048666.
  4. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 101-103. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.

Daily Frameworks for 23 June 2024

Jamál, 01 Raḥmat (Mercy), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quotes for Reflection:

PRAISE be to Thee, O Lord, my Best-Beloved! Make me steadfast in Thy Cause and grant that I may be reckoned among those who have not violated Thy covenant nor followed the gods of their own idle fancy. Enable me, then, to obtain a seat of truth in Thy presence, bestow upon me a token of Thy mercy and let me join with such of Thy servants as shall have no fear nor shall they be put to grief. Abandon me not to myself, O my Lord, nor deprive me of recognizing Him Who is the Manifestation of Thine Own Self, nor account me with such as have turned away from Thy holy presence. Number me, O my God, with those who are privileged to fix their gaze upon Thy Beauty and who take such delight therein that they would not exchange a single moment thereof with the sovereignty of the kingdom of heavens and earth or with the entire realm of creation. Have mercy on me, O Lord, in these days when the peoples of Thine earth have erred grievously; supply me then, O my God, with that which is good and seemly in Thine estimation. Thou art verily the All-Powerful, the Gracious, the Bountiful, the Ever-Forgiving. — The Báb 1

And when Thou didst purpose to make Thyself known unto men, Thou didst successively reveal the Manifestations of Thy Cause, and ordained each to be a sign of Thy Revelation among Thy people, and the Dayspring of Thine invisible Self amidst Thy creatures, until the time when, as decreed by Thee, all Thy previous Revelations culminated in Him Whom Thou hast appointed as the Lord of all who are in the heaven of revelation and the kingdom of creation, Him Whom Thou hast established as the Sovereign Lord of all who are in the heavens and all who are on the earth. He it was Whom Thou hast determined to be the Herald of Thy Most Great Revelation and the Announcer of Thy Most Ancient Splendor. In this Thou hadst no other purpose except to try them who have manifested Thy most excellent titles unto all who are in heaven and on earth. He it was Whom Thou hast commanded to establish His covenant with all created things. — Bahá’u’lláh 2

The Life of the Bahá’u’lláh

Little wonder that from the pen of Bahá’u’lláh, Who was as yet unable to divulge the Secret that stirred within His bosom, these words of warning, of counsel and of assurance should, at a time when the shadows were beginning to deepen around Him, have proceeded: “The days of tests are now come. Oceans of dissension and tribulation are surging, and the Banners of Doubt are, in every nook and corner, occupied in stirring up mischief and in leading men to perdition.… Suffer not the voice of some of the soldiers of negation to cast doubt into your midst, neither allow yourselves to become heedless of Him Who is the Truth, inasmuch as in every Dispensation such contentions have been raised. God, however, will establish His Faith, and manifest His light albeit the stirrers of sedition abhor it.… Watch ye every day for the Cause of God.… All are held captive in His grasp. No place is there for any one to flee to. Think not the Cause of God to be a thing lightly taken, in which any one can gratify his whims. In various quarters a number of souls have, at the present time, advanced this same claim. The time is approaching when … every one of them will have perished and been lost, nay will have come to naught and become a thing unremembered, even as the dust itself.”
To Mírzá Áqá Ján, “the first to believe” in Him, designated later as Khádimu’lláh (Servant of God)—a Bábí youth, aflame with devotion, who, under the influence of a dream he had of the Báb, and as a result of the perusal of certain writings of Bahá’u’lláh, had precipitately forsaken his home in Káshán and traveled to ‘Iráq, in the hope of attaining His presence, and who from then on served Him assiduously for a period of forty years in his triple function of amanuensis, companion and attendant—to him Bahá’u’lláh, more than to any one else, was moved to disclose, at this critical juncture, a glimpse of the as yet unrevealed glory of His station. This same Mírzá Áqá Ján, recounting to Nabíl his experiences, on that first and never to be forgotten night spent in Karbilá, in the presence of his newly-found Beloved, Who was then a guest of Ḥájí Mírzá Ḥasan-i-Ḥakím-Báshí, had given the following testimony: “As it was summer-time Bahá’u’lláh was in the habit of passing His evenings and of sleeping on the roof of the House.… That night, when He had gone to sleep, I, according to His directions, lay down for a brief rest, at a distance of a few feet from Him. No sooner had I risen, and … started to offer my prayers, in a corner of the roof which adjoined a wall, than I beheld His blessed Person rise and walk towards me. When He reached me He said: ‘You, too, are awake.’ Whereupon He began to chant and pace back and forth. How shall I ever describe that voice and the verses it intoned, and His gait, as He strode before me! Methinks, with every step He took and every word He uttered thousands of oceans of light surged before my face, and thousands of worlds of incomparable splendor were unveiled to my eyes, and thousands of suns blazed their light upon me! In the moonlight that streamed upon Him, He thus continued to walk and to chant. Every time He approached me He would pause, and, in a tone so wondrous that no tongue can describe it, would say: ‘Hear Me, My son. By God, the True One! This Cause will assuredly be made manifest. Heed thou not the idle talk of the people of the Bayán, who pervert the meaning of every word.’ In this manner He continued to walk and chant, and to address me these words until the first streaks of dawn appeared.… Afterwards I removed His bedding to His room, and, having prepared His tea for Him, was dismissed from His presence.” 3 4

  1. The Báb. Selections from the Writings of the Báb. Translated by Habib Taherzadeh. 1. ed. Haifa: Bahá’í World Centre, 1976, 215-216. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/the-bab/selections-writings-bab/8#361415737.
  2. Bahá’u’lláh. Prayers and Meditations by Baháʼuʼlláh. Translated by Shoghi Effendi. 1938. Reprint, Wilmette, IL: Bahá’í Publishing Trust, 1974, 128-129. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/prayers-meditations/4#789735272.
  3. Effendi, Shoghi. God Passes By. Bahá’í Reference Library. Accessed June 22, 2024. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/shoghi-effendi/god-passes-by/9#916117170.
  4. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 100-101. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.

Daily Frameworks for 22 June 2024

Jalál, 19 Núr (Light), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quotes for Reflection:

What more shall We say? The universe, were it to gaze with the eye of justice, would be incapable of bearing the weight of this utterance! In the early days of Our arrival in this land, when We discerned the signs of impending events, We decided, ere they happened, to retire. We betook Ourselves to the wilderness, and there, separated and alone, led for two years a life of complete solitude. From Our eyes there rained tears of anguish, and in Our bleeding heart there surged an ocean of agonizing pain. Many a night We had no food for sustenance, and many a day Our body found no rest. By Him Who hath My being between His hands! notwithstanding these showers of afflictions and unceasing calamities, Our soul was wrapt in blissful joy, and Our whole being evinced an ineffable gladness. For in Our solitude We were unaware of the harm or benefit, the health or ailment, of any soul. Alone, We communed with Our spirit, oblivious of the world and all that is therein. We knew not, however, that the mesh of divine destiny exceedeth the vastest of mortal conceptions, and the dart of His decree transcendeth the boldest of human designs. None can escape the snares He setteth, and no soul can find release except through submission to His will. By the righteousness of God! Our withdrawal contemplated no return, and Our separation hoped for no reunion. The one object of Our retirement was to avoid becoming a subject of discord among the faithful, a source of disturbance unto Our companions, the means of injury to any soul, or the cause of sorrow to any heart. Beyond these, We cherished no other intention, and apart from them, We had no end in view. And yet, each person schemed after his own desire, and pursued his own idle fancy, until the hour when, from the Mystic Source, there came the summons bidding Us return whence We came. Surrendering Our will to His, We submitted to His injunction. — Bahá’u’lláh 1

The Life of the Bahá’u’lláh

Suddenly, and without informing any one even among the members of His own family, on the 12th of Rajab 1270 A.H. (April 10, 1854), He departed, accompanied by an attendant, a Muḥammadan named Abu’l-Qásim-i-Hamadání, to whom He gave a sum of money, instructing him to act as a merchant and use it for his own purposes. Shortly after, that servant was attacked by thieves and killed, and Bahá’u’lláh was left entirely alone in His wanderings through the wastes of Kurdistán, a region whose sturdy and warlike people were known for their age-long hostility to the Persians, whom they regarded as seceders from the Faith of Islám, and from whom they differed in their outlook, race and language.
Attired in the garb of a traveler, coarsely clad, taking with Him nothing but his kashkúl (alms-bowl) and a change of clothes, and assuming the name of Darvísh Muḥammad, Bahá’u’lláh retired to the wilderness, and lived for a time on a mountain named Sar-Galú, so far removed from human habitations that only twice a year, at seed sowing and harvest time, it was visited by the peasants of that region. Alone and undisturbed, He passed a considerable part of His retirement on the top of that mountain in a rude structure, made of stone, which served those peasants as a shelter against the extremities of the weather. At times His dwelling-place was a cave to which He refers in His Tablets addressed to the famous Shaykh ‘Abdu’r-Raḥmán and to Maryam, a kinswoman of His. “I roamed the wilderness of resignation” He thus depicts, in the Lawḥ-i-Maryam, the rigors of His austere solitude, “traveling in such wise that in My exile every eye wept sore over Me, and all created things shed tears of blood because of My anguish. The birds of the air were My companions and the beasts of the field My associates.” “From My eyes,” He, referring in the Kitáb-i-Íqán to those days, testifies, “there rained tears of anguish, and in My bleeding heart surged an ocean of agonizing pain. Many a night I had no food for sustenance, and many a day My body found no rest.… Alone I communed with My spirit, oblivious of the world and all that is therein.
In the odes He revealed, whilst wrapped in His devotions during those days of utter seclusion, and in the prayers and soliloquies which, in verse and prose, both in Arabic and Persian, poured from His sorrow-laden soul, many of which He was wont to chant aloud to Himself, at dawn and during the watches of the night, He lauded the names and attributes of His Creator, extolled the glories and mysteries of His own Revelation, sang the praises of that Maiden that personified the Spirit of God within Him, dwelt on His loneliness and His past and future tribulations, expatiated upon the blindness of His generation, the perfidy of His friends and the perversity of His enemies, affirmed His determination to arise and, if needs be, offer up His life for the vindication of His Cause, stressed those essential pre-requisites which every seeker after Truth must possess, and recalled, in anticipation of the lot that was to be His, the tragedy of the Imám Ḥusayn in Karbilá, the plight of Muḥammad in Mecca, the sufferings of Jesus at the hands of the Jews, the trials of Moses inflicted by Pharaoh and his people and the ordeal of Joseph as He languished in a pit by reason of the treachery of His brothers. These initial and impassioned outpourings of a Soul struggling to unburden itself, in the solitude of a self-imposed exile (many of them, alas lost to posterity) are, with the Tablet of Kullu’ṭ-Ṭa‘ám and the poem entitled Rashḥ-i-‘Amá, revealed in Ṭihrán, the first fruits of His Divine Pen. They are the forerunners of those immortal works—the Kitáb-i-Íqán, the Hidden Words and the Seven Valleys—which in the years preceding His Declaration in Baghdád, were to enrich so vastly the steadily swelling volume of His writings, and which paved the way for a further flowering of His prophetic genius in His epoch-making Proclamation to the world, couched in the form of mighty Epistles to the kings and rulers of mankind, and finally for the last fruition of His Mission in the Laws and Ordinances of His Dispensation formulated during His confinement in the Most Great Prison of ‘Akká. — Shoghi Effendi 2 3

  1. Bahá’u’lláh. The Kitáb-i-Íqán: The Book of Certitude. Translated by Shoghi Effendi. 1st pocket-size Ed. 1950. Reprint, Wilmette, Ill: Baháʾí Publishing Trust, 1983, 250-251. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/kitab-i-iqan/9#848851360.
  2. Effendi, Shoghi. God Passes By. Bahá’í Reference Library. Accessed June 21, 2024. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/shoghi-effendi/god-passes-by/9#219527428.
  3. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 98-99. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.

Daily Frameworks for 21 June 2024

Istiqlál, 18 Núr (Light), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quote for Reflection:

“O God, my God, and my Desire, and my Adored One, and my Master, and my Mainstay, and my utmost Hope, and my supreme Aspiration! Thou seest me turning towards Thee, holding fast unto the cord of Thy bounty, clinging to the hem of Thy generosity, acknowledging the sanctity of Thy Self and the purity of Thine Essence, and testifying to Thy unity and Thy oneness. I bear witness that Thou art the One, the Single, the Incomparable, the Ever-Abiding. Thou didst not take unto Thyself a partner in Thy dominion, nor didst Thou choose a peer for Thyself upon earth. All created things have borne witness unto that which the Tongue of Thy grandeur hath testified ere their creation. Verily Thou art God; there is none other God but Thee! From everlasting Thou wast sanctified from the mention of Thy servants, and exalted above the description of Thy creatures. Thou beholdest, O Lord, the ignorant seeking the ocean of Thy knowledge, the sore athirst the living waters of Thine utterance, the abased the tabernacle of Thy glory, the poor the treasury of Thy riches, the suppliant the dawning-place of Thy wisdom, the weak the source of Thy strength, the wretched the heaven of Thy bounty, the dumb the kingdom of Thy mention. — Bahá’u’lláh 1

The Life of the Bahá’u’lláh

My God, My Master, My Desire!… Thou hast created this atom of dust through the consummate power of Thy might, and nurtured Him with Thine hands which none can chain up.… Thou hast destined for Him trials and tribulations which no tongue can describe, nor any of Thy Tablets adequately recount. The throat Thou didst accustom to the touch of silk Thou hast, in the end, clasped with strong chains, and the body Thou didst ease with brocades and velvets Thou hast at last subjected to the abasement of a dungeon. Thy decree hath shackled Me with unnumbered fetters, and cast about My neck chains that none can sunder. A number of years have passed during which afflictions have, like showers of mercy, rained upon Me.… How many the nights during which the weight of chains and fetters allowed Me no rest, and how numerous the days during which peace and tranquillity were denied Me, by reason of that wherewith the hands and tongues of men have afflicted Me! Both bread and water which Thou hast, through Thy all-embracing mercy, allowed unto the beasts of the field, they have, for a time, forbidden unto this servant, and the things they refused to inflict upon such as have seceded from Thy Cause, the same have they suffered to be inflicted upon Me, until, finally, Thy decree was irrevocably fixed, and Thy behest summoned this servant to depart out of Persia, accompanied by a number of frail-bodied men and children of tender age, at this time when the cold is so intense that one cannot even speak, and ice and snow so abundant that it is impossible to move.” — Bahá’u’lláh 2

As Baha’u’llah neared the frontier, a period drew to its close. Were the people of Iran aware of the loss they sustained? Steeped in ignorance, sunk in bigotry, blinded by prejudice, led by self-seeking men, beguiled by falsehoods, theirs was not to see and know. And thus the Redeemer of the world passed out of their midst. He Who once was loved and respected by rich and poor, high and low, prince and peasant alike, was now deserted by the same people on whom He had lavished mercy, love, justice and charity at all times. Iran lost the presence of Baha’u’llah, but could His spirit ever be absent from that or any other land? 3 4

  1. Bahá’u’lláh. Epistle to the Son of the Wolf. Translated by Shoghi Effendi. Rev. ed. 1953. Reprint, Wilmette, Ill: Baháʼí Publishing Trust, 1976, 3. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/epistle-son-wolf/2#270933711.
  2. Effendi, Shoghi. God Passes By. Bahá’í Reference Library. Accessed June 20, 2024. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/shoghi-effendi/god-passes-by/9#266476360.
  3. Balyuzi, Hasan M. Baha’u’llah: The King of Glory. Oxford England: George Ronald, 1980. https://bahai-library.com/balyuzi_bahaullah_king_glory/.
  4. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 96-97. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.

Daily Frameworks for 20 June 2024

Istijlál, 17 Núr (Light), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quotes for Reflection:

Behold how in this Dispensation the worthless and foolish have fondly imagined that by such instruments as massacre, plunder and banishment they can extinguish the Lamp which the Hand of Divine power hath lit, or eclipse the Daystar of everlasting splendor. How utterly unaware they seem to be of the truth that such adversity is the oil that feedeth the flame of this Lamp! Such is God’s transforming power. He changeth whatsoever He willeth; He verily hath power over all things.… — Bahá’u’lláh 1

The Life of the Bahá’u’lláh

This Cause, as every Divine Cause, cannot be effectively established unless it encounters and valiantly triumphs over the forces of opposition with which it is assailed. The history of the Faith is in itself a sufficient proof of that. Trials and persecutions have always been, and will continue to be, the lot of the chosen ones of God. But these they should consider as blessings in disguise, as through them their faith will be quickened, purified and strengthened. Bahá’u’lláh compares such afflictive trials to the oil which feeds the lamp of the Cause of God.
The friends should, therefore, not assume an attitude of mere resignation in the face of persecutions. They should rather welcome them, and utilize them as [a] means for their own spiritual uplift and also for the promotion of the Cause. As the Faith grows stronger and attracts the serious attention and consideration of the world outside, the friends must expect a similar, if not a greater, increase in the forces of opposition which from every direction, both secular and religious, will be massed to undermine the very basis of its existence. The final outcome of such a struggle, which will be surely gigantic, is clear to us believers. A Faith born of God and guided by His Divine and all-pervasive spirit cannot but finally triumph and firmly establish itself, no matter how persistent and insidious the forces with which it has to contend. The friends should be confident, and act with the utmost wisdom and moderation, and should particularly abstain from any provocative act. The future is surely theirs. — Shoghi Effendi 2 3

  1. Bahá’u’lláh. Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh. Translated by Shoghi Effendi. Bahá’í Reference Library, 1935. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/gleanings-writings-bahaullah/3#597333520.
  2. Research Department of the Universal House of Justice. “Crisis and Victory.” Bahá’í Reference Library, October 1987. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/compilations/crisis-victory/2#210276133.
  3. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 94-95. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.

Daily Frameworks for 19 June 2024

’Idál, 16 Núr (Light), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quotes for Reflection:

One night, in a dream, these exalted words were heard on every side: “Verily, We shall render Thee victorious by Thyself and by Thy Pen. Grieve Thou not for that which hath befallen Thee, neither be Thou afraid, for Thou art in safety. Erelong will God raise up the treasures of the earth—men who will aid Thee through Thyself and through Thy Name, wherewith God hath revived the hearts of such as have recognized Him.” — Bahá’u’lláh 1

During the days I lay in the prison of Ṭihrán, though the galling weight of the chains and the stench-filled air allowed Me but little sleep, still in those infrequent moments of slumber I felt as if something flowed from the crown of My head over My breast, even as a mighty torrent that precipitateth itself upon the earth from the summit of a lofty mountain. Every limb of My body would, as a result, be set afire. At such moments My tongue recited what no man could bear to hear. — Bahá’u’lláh 2

The Life of the Bahá’u’lláh

While engulfed in tribulations I heard a most wondrous, a most sweet voice, calling above My head. Turning My face, I beheld a Maiden—the embodiment of the remembrance of the name of My Lord—suspended in the air before Me. So rejoiced was she in her very soul that her countenance shone with the ornament of the good pleasure of God, and her cheeks glowed with the brightness of the All-Merciful. Betwixt earth and heaven she was raising a call which captivated the hearts and minds of men. She was imparting to both My inward and outer being tidings which rejoiced My soul, and the souls of God’s honoured servants.
Pointing with her finger unto My head, she addressed all who are in heaven and all who are on earth, saying: By God! This is the Best-Beloved of the worlds, and yet ye comprehend not. This is the Beauty of God amongst you, and the power of His sovereignty within you, could ye but understand. This is the Mystery of God and His Treasure, the Cause of God and His glory unto all who are in the kingdoms of Revelation and of creation, if ye be of them that perceive. This is He Whose Presence is the ardent desire of the denizens of the Realm of eternity, and of them that dwell within the Tabernacle of glory, and yet from His Beauty do ye turn aside. — Bahá’u’lláh 3 4

  1. Bahá’u’lláh. Epistle to the Son of the Wolf. Translated by Shoghi Effendi. Rev. ed. 1953. Reprint, Wilmette, Ill: Baháʼí Publishing Trust, 1976, 21. https://www.bahai.org/r/196729548.
  2. Bahá’u’lláh. Epistle to the Son of the Wolf. Translated by Shoghi Effendi. Rev. ed. 1953. Reprint, Wilmette, Ill: Baháʼí Publishing Trust, 1976, 22. https://www.bahai.org/r/699618220.
  3. Baháʼuʼlláh. The Summons of the Lord of Hosts : Tablets. Translated by Shoghi Effendi. 1st ed. Haifa: Baháʼí World Centre, 2002. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/summons-lord-hosts/3#409490354
  4. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 93-94. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.

Daily Frameworks for 18 June 2024

Fidál, 15 Núr (Light), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quotes for Reflection:

This Day, O Shaykh, hath never been, nor is it now, the Day whereon man-made arts and sciences can be regarded as a true standard for men, since it hath been recognized that He Who was wholly unversed in any of them hath ascended the throne of purest gold, and occupied the seat of honor in the council of knowledge, whilst the acknowledged exponent and repository of these arts and sciences remained utterly deprived. By “arts and sciences” is meant those which begin with words and end with words. Such arts and sciences, however, as are productive of good results, and bring forth their fruit, and are conducive to the well-being and tranquility of men have been, and will remain, acceptable before God. Wert thou to give ear to My voice, thou wouldst cast away all thy possessions, and wouldst set thy face towards the Spot wherein the ocean of wisdom and of utterance hath surged, and the sweet savors of the loving-kindness of thy Lord, the Compassionate, have wafted. — Bahá’u’lláh 1

The Life of the Bahá’u’lláh

Upon Our arrival We were first conducted along a pitch-black corridor, from whence We descended three steep flights of stairs to the place of confinement assigned to Us. The dungeon was wrapped in thick darkness, and Our fellow prisoners numbered nearly a hundred and fifty souls: thieves, assassins and highwaymen. Though crowded, it had no other outlet than the passage by which We entered. No pen can depict that place, nor any tongue describe its loathsome smell. Most of these men had neither clothes nor bedding to lie on. God alone knoweth what befell Us in that most foul-smelling and gloomy place! — Bahá’u’lláh 2

I now proceed to relate what befell the remaining companions of the Bab, those who had been privileged to share the horrors of the confinement with Baha’u’llah. From His own lips I have often heard the following account: “All those who were struck down by the storm that raged during that memorable year in Tihran were Our fellow-prisoners in the Siyah-Chal, where We were confined. We were all huddled together in one cell, our feet in stocks, and around our necks fastened the most galling of chains. The air we breathed was laden with the foulest impurities, while the floor on which we sat was covered with filth and infested with vermin. No ray of light was allowed to penetrate that pestilential dungeon or to warm its icy-coldness. We were placed in two rows, each facing the other. We had taught them to repeat certain verses which, every night, they chanted with extreme fervour. ‘God is sufficient unto me; He verily is the All-sufficing!’ one row would intone, while the other would reply: ’In Him let the trusting trust.’ The chorus of these gladsome voices would continue to peal out until the early hours of the morning. Their reverberation would fill the dungeon, and, piercing its massive walls, would reach the ears of Nasiri’d-Din Shah, whose palace was not far distant from the place where we were imprisoned. ‘What means this sound?’ he was reported to have exclaimed. ‘It is the anthem the Babis are intoning in their prison,’ they replied. The Shah made no further remarks, nor did he attempt to restrain the enthusiasm his prisoners, despite the horrors of their confinement, continued to display. 3 4

  1. Bahá’u’lláh. Epistle to the Son of the Wolf. Translated by Shoghi Effendi. Rev. ed. 1953. Reprint, Wilmette, Ill: Baháʼí Publishing Trust, 1976, 19. https://www.bahai.org/r/325311309.
  2. Bahá’u’lláh. Epistle to the Son of the Wolf. Translated by Shoghi Effendi. Rev. ed. 1953. Reprint, Wilmette, Ill: Baháʼí Publishing Trust, 1976, 19-21. https://www.bahai.org/r/433308565.
  3. Zarandī, Nabīl. The Dawn-Breakers: Nabíl’s Narrative of the Early Days of the Baháʾí Revelation. Translated by Shoghi Effendi. 1932. Wilmette, Ill: Baháʾí Publishing Trust, 1970, 631-632. https://bahai-library.com/books/dawnbreakers/chapters/26.html#631b.
  4. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 89-91. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.

Daily Frameworks for 17 June 2024

Kamál, 14 Núr (Light), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quotes for Reflection:

It is reported in the press that this Servant hath fled from the land of Ṭá (Ṭihrán) and gone to ‘Iráq. Gracious God! Not even for a single moment hath this Wronged One ever concealed Himself. Rather hath He at all times remained steadfast and conspicuous before the eyes of all men. Never have We retreated, nor shall We ever seek flight. In truth it is the foolish people who flee from Our presence. We left Our home country accompanied by two mounted escorts, representing the two honored governments of Persia and Russia until We arrived in ‘Iráq in the plenitude of glory and power. Praise be to God! The Cause whereof this Wronged One is the Bearer standeth as high as heaven and shineth resplendent as the sun. Concealment hath no access unto this station, nor is there any occasion for fear or silence. — Bahá’u’lláh 1

Unveiled and unconcealed, this Wronged One hath, at all times, proclaimed before the face of all the peoples of the world that which will serve as the key for unlocking the doors of sciences, of arts, of knowledge, of well-being, of prosperity and wealth. Neither have the wrongs inflicted by the oppressors succeeded in silencing the shrill voice of the Most Exalted Pen, nor have the doubts of the perverse or of the seditious been able to hinder Him from revealing the Most Sublime Word. I earnestly beseech God that He may protect and purge the people of Bahá from the idle fancies and corrupt imaginings of the followers of the former Faith. — Bahá’u’lláh 2

The Life of the Bahá’u’lláh

That day the army of Nasiri’d-Din Shah was thrown into a state of violent tumult. The peremptory orders of the sovereign, following so closely upon the attempt on his life, gave rise to the wildest rumours and excited the fiercest passions in the hearts of the people of the, neighbourhood. The agitation spread to Tihran and fanned into flaming fury the smouldering embers of hatred which the enemies of the Cause still nourished in their hearts. Confusion, unprecedented in its range, reigned in the capital. A word of denunciation, a sign, or a whisper was sufficient to subject the innocent to a persecution which no pen dare try to describe. Security of life and property had completely vanished. The highest ecclesiastical authorities in the capital joined hands with the most influential members of the government to deal what they hoped would be the fatal blow to a foe who, for eight years, had so gravely shaken the peace of the land, and whom no cunning or violence had yet been able to silence. (1)
Baha’u’llah, now that the Bab was no more, appeared in their eyes to be the arch-foe whom they deemed it their first duty to seize and imprison. To them He was the reincarnation of the Spirit the Bab had so powerfully manifested, the Spirit through which He had been able to accomplish so complete a transformation in the lives and habits of His countrymen. The precautions the Russian minister had taken, and the warning he had uttered, failed to stay the hand that had been outstretched with such determination against that precious Life.
From Shimiran to Tihran, Baha’u’llah was several times stripped of His garments, and was overwhelmed with abuse and ridicule. On foot and exposed to the fierce rays of the midsummer sun, He was compelled to cover, barefooted and bareheaded, the whole distance from Shimiran to the dungeon already referred to. All along the route, He was pelted and vilified by the crowds whom His enemies had succeeded in convincing that He was the sworn enemy of their sovereign and the wrecker of his realm. Words fail me to portray the horror of the treatment which was meted out to Him as He was being taken to the Siyah-Chal (1) of Tihran. As He was approaching the dungeon, and old and decrepit woman was seen to emerge from the midst of the crowd, with a stone in her hand, eager to cast it at the face of Baha’u’llah. Her eyes glowed with a determination and fanaticism of which few women of her age were capable. Her whole frame shook with rage as she stepped forward and raised her hand to hurl her missile at Him. “By the Siyyidu’sh-Shuhada, (2) I adjure you,” she pleaded, as she ran to overtake those into whose hands Baha’u’llah had been delivered, “give me a chance to fling my stone in his face!” “Suffer not this woman to be disappointed,” were Baha’u’llah’s words to His guards, as He saw her hastening behind Him. “Deny her not what she regards as a meritorious act in the sight of God.” 3 4

  1. Bahá’u’lláh. Tablets of Baháʾ’u’ʾlláh, Revealed after the Kitáb-i-Aqdas. Translated by Habib Taherzadeh. 1st ed. Haifa: Bahá’í World Centre, 1978, 40. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/tablets-bahaullah/2#172010076.
  2. Bahá’u’lláh. Tablets of Baháʾ’u’ʾlláh, Revealed after the Kitáb-i-Aqdas. Translated by Habib Taherzadeh. 1st ed. Haifa: Bahá’í World Centre, 1978, 96. https://www.bahai.org/r/767504166.
  3. Zarandī, Nabīl. The Dawn-Breakers: Nabíl’s Narrative of the Early Days of the Baháʾí Revelation. Translated by Shoghi Effendi. 1932. Wilmette, Ill: Baháʾí Publishing Trust, 1970, 604-608. https://bahai-library.com/books/dawnbreakers/chapters/26.html#604.
  4. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 86-88. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.

Daily Frameworks for 16 June 2024

Jamál, 13 Núr (Light), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quote for Reflection:

From the seed of reality religion has grown into a tree which has put forth leaves and branches, blossoms and fruit. After a time this tree has fallen into a condition of decay. The leaves and blossoms have withered and perished; the tree has become stricken and fruitless. It is not reasonable that man should hold to the old tree, claiming that its life forces are undiminished, its fruit unequaled, its existence eternal. The seed of reality must be sown again in human hearts in order that a new tree may grow therefrom and new divine fruits refresh the world. By this means the nations and peoples now divergent in religion will be brought into unity, imitations will be forsaken, and a universal brotherhood in reality itself will be established. Warfare and strife will cease among mankind; all will be reconciled as servants of God. For all are sheltered beneath the tree of His providence and mercy. God is kind to all; He is the giver of bounty to all alike, even as Jesus Christ has declared that God “sendeth rain on the just and on the unjust”—that is to say, the mercy of God is universal. All humanity is under the protection of His love and favor, and unto all He has pointed the way of guidance and progress. — ‘Abdu’l-Bahá 1

The Life of the Bahá’u’lláh

The object of that memorable gathering had been attained. (2) The clarion-call of the new Order had been sounded.
The obsolete conventions which had fettered the consciences of men were boldly challenged and fearlessly swept away. The way was clear for the proclamation of the laws and precepts that were destined to usher in the new Dispensation. The remnant of the companions who had gathered in Badasht accordingly decided to depart for Mazindaran. Quddus and Tahirih seated themselves in the same howdah (1) which had been prepared for their journey by Baha’u’llah. On their way, Tahirih each day composed an ode which she instructed those who accompanied her to chant as they followed her howdah. Mountain and valley re-echoed the shouts with which that enthusiastic band, as they journeyed to Mazindaran, hailed the extinction of the old, and the birth of the new Day.
Baha’u’llah’s sojourn in Badasht lasted two and twenty days. In the course of their journey to Mazindaran, a few of the followers of the Bab sought to abuse the liberty which the repudiation of the laws and sanctions of an outgrown Faith had conferred upon them. They viewed the unprecedented action of Tahirih in discarding the veil as a signal to transgress the bounds of moderation and to gratify their selfish desires. The excesses in which a few indulged provoked the wrath of the Almighty and caused their immediate dispersion. In the village of Niyala, they were grievously tested and suffered severe injuries at the hands of their enemies. This scattering extinguished the mischief which a few of the irresponsible among the adherents of the Faith had sought to kindle, and preserved untarnished its honour and dignity. 2 3

  1. ’Abdu’l-Bahá. The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by ʻAbduʼl-Bahá during His Visit to the United States and Canada in 1912. Edited by Howard MacNutt. 2nd ed. Wilmette, Ill: Baháʼí Publishing Trust, 1982, 141-142. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/abdul-baha/promulgation-universal-peace/10#571510216
  2. Zarandī, Nabīl. The Dawn-Breakers: Nabíl’s Narrative of the Early Days of the Baháʾí Revelation. Translated by Shoghi Effendi. 1932. Wilmette, Ill: Baháʾí Publishing Trust, 1970, 297-298. https://bahai-library.com/books/dawnbreakers/chapters/16.html#297.
  3. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 82-85. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.

Daily Frameworks for 15 June 2024

Jalál, 12 Núr (Light), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quote for Reflection:

Be not grieved if thou performest it thyself alone. Let God be all-sufficient for thee. Commune intimately with His Spirit, and be thou of the thankful. Proclaim the Cause of thy Lord unto all who are in the heavens and on the earth. Should any man respond to thy call, lay bare before him the pearls of the wisdom of the Lord, thy God, which His Spirit hath sent down unto thee, and be thou of them that truly believe. And should anyone reject thine offer, turn thou away from him, and put thy trust and confidence in the Lord, thy God, the Lord of all worlds. — Bahá’u’lláh 1

The Life of the Bahá’u’lláh

Shaykh Abu-Turab, one of the best-informed as to the nature of the developments in Badasht, is reported to have related the following incident: “Illness, one day, confined Baha’u’llah to His bed. Quddus, as soon as he heard of His indisposition, hastened to visit Him. He seated himself, when ushered into His presence, on the right hand of Baha’u’llah. The rest of the companions were gradually admitted to His presence, and grouped themselves around Him. No sooner had they assembled than Muhammad-Hasan-i-Qazvini, the messenger of Tahirih, upon whom the name of Fata’l-Qazvini had been newly conferred, suddenly came in and conveyed to Quddus a pressing invitation from Tahirih to visit her in her own garden. ‘I have severed myself entirely from her,’ he boldly and decisively replied. ’I refuse to meet her.’ (1) The messenger retired immediately, and soon returned, reiterating the same message and appealing to him to heed her urgent call. ‘She insists on your visit,’ were his words. ’If you persist in your refusal, she herself will come to you.’ Perceiving his unyielding attitude, the messenger unsheathed his sword, laid it at the feet of Quddus, and said: ‘I refuse to go without you. Either choose to accompany me to the presence of Tahirih or cut off my head with this sword.’ ’I have already declared my intention not to visit Tahirih,’ Quddus angrily retorted. ‘I am willing to comply with the alternative which you have chosen to put before me.’
“Muhammad-Hasan, who had seated himself at the feet of Quddus, had stretched forth his neck to receive the fatal blow, when suddenly the figure of Tahirih, adorned and unveiled, appeared before the eyes of the assembled companions. Consternation immediately seized the entire gathering. (2) All stood aghast before this sudden and most unexpected apparition. To behold her face unveiled was to them inconceivable. Even to gaze at her shadow was a thing which they deemed improper, inasmuch as they regarded her as the very incarnation of Fatimih, (1) the noblest emblem of chastity in their eyes.
“Quietly, silently, and with the utmost dignity, Tahirih stepped forward and, advancing towards Quddus, seated herself on his right-hand side. Her unruffled serenity sharply contrasted with the affrighted countenances of those who were gazing upon her face. Fear, anger, and bewilderment stirred the depths of their souls. That sudden revelation seemed to have stunned their faculties. Abdu’l-Khaliq-i-Isfahani was so gravely shaken that he cut his throat with his own hands. Covered with blood and shrieking with excitement, he fled away from the face of Tahirih. A few, following his example, abandoned their companions and forsook their Faith. A number were seen standing speechless before her, confounded with wonder. Quddus, meanwhile, had remained seated in his place, holding the unsheathed sword in his hand, his face betraying a feeling of inexpressible anger. It seemed as if he were waiting for the moment when he could strike his fatal blow at Tahirih.
“His threatening attitude failed, however, to move her. Her countenance displayed that same dignity and confidence which she had evinced at the first moment of her appearance before the assembled believers. A feeling of joy and triumph had now illumined her face. She rose from her seat and, undeterred by the tumult that she had raised in the hearts of her companions, began to address the remnant of that assembly. Without the least premeditation, and in language which bore a striking resemblance to that of the Qur’an, she delivered her appeal with matchless eloquence and profound fervour. She concluded her address with this verse of the Qur’an: ‘Verily, amid gardens and rivers shall the pious dwell in the seat of truth, in the presence of the potent King.’ As she uttered these words, she cast a furtive glance towards both Baha’u’llah and Quddus in such a manner that those who were watching her were unable to tell to which of the two she was alluding. Immediately after, she declared: ‘I am the Word which the Qa’im is to utter, the Word which shall put to flight the chiefs and nobles of the earth!’ (1)
“She then turned her face towards Quddus and rebuked him for having failed to perform in Khurasan those things which she deemed essential to the welfare of the Faith. ‘I am free to follow the promptings of my own conscience,’ retorted Quddus. ’I am not subject to the will and pleasure of my fellow-disciples.’ Turning away her eyes from him, Tahirih invited those who were present to celebrate befittingly this great occasion. ‘This day is the day of festivity and universal rejoicing,’ she added, ‘the day on which the fetters of the past are burst asunder. Let those who have shared in this great achievement arise and embrace each other.'”
That memorable day and those which immediately followed it witnessed the most revolutionary changes in the life and habits of the assembled followers of the Bab. Their manner of worship underwent a sudden and fundamental transformation. The prayers and ceremonials by which those devout worshippers had been disciplined were irrevocably discarded. A great confusion, however, prevailed among those who had so zealously arisen to advocate these reforms. A few condemned so radical a change as being the essence of heresy, and refused to annul what they regarded as the inviolable precepts of Islam. Some regarded Tahirih as the sole judge in such matters and the only person qualified to claim implicit obedience from the faithful. Others who denounced her behaviour held to Quddus, whom they regarded as the sole representative of the Bab, the only one who had the right to pronounce upon such weighty matters. Still others who recognised the authority of both Tahirih and Quddus viewed the whole episode as a God-sent test designed to separate the true from the false and distinguish the faithful from the disloyal.
Tahirih herself ventured on a few occasions to repudiate the authority of Quddus. “I deem him,” she is reported to have declared, “a pupil whom the Bab has sent me to edify and instruct. I regard him in no other light.” Quddus did not fail, on his part, to denounce Tahirih as “the author of heresy,” and stigmatised those who advocated her views as “the victims of error.” This state of tension persisted for a few days until Baha’u’llah intervened and, in His masterly manner, effected a complete reconciliation between them. He healed the wounds which that sharp controversy had caused, and directed the efforts of both along the path of constructive service. (1) 2 3

  1. Bahá’u’lláh. Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh. Translated by Shoghi Effendi. Bahá’í Reference Library, 1935. https://www.bahai.org/r/893810504.
  2. Zarandī, Nabīl. The Dawn-Breakers: Nabíl’s Narrative of the Early Days of the Baháʾí Revelation. Translated by Shoghi Effendi. 1932. Wilmette, Ill: Baháʾí Publishing Trust, 1970, 293-297. https://bahai-library.com/books/dawnbreakers/chapters/16.html#293.
  3. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 81-82. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.