Daily Frameworks for 20 June 2024

Istijlál, 17 Núr (Light), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quotes for Reflection:

Behold how in this Dispensation the worthless and foolish have fondly imagined that by such instruments as massacre, plunder and banishment they can extinguish the Lamp which the Hand of Divine power hath lit, or eclipse the Daystar of everlasting splendor. How utterly unaware they seem to be of the truth that such adversity is the oil that feedeth the flame of this Lamp! Such is God’s transforming power. He changeth whatsoever He willeth; He verily hath power over all things.… — Bahá’u’lláh 1

The Life of the Bahá’u’lláh

This Cause, as every Divine Cause, cannot be effectively established unless it encounters and valiantly triumphs over the forces of opposition with which it is assailed. The history of the Faith is in itself a sufficient proof of that. Trials and persecutions have always been, and will continue to be, the lot of the chosen ones of God. But these they should consider as blessings in disguise, as through them their faith will be quickened, purified and strengthened. Bahá’u’lláh compares such afflictive trials to the oil which feeds the lamp of the Cause of God.
The friends should, therefore, not assume an attitude of mere resignation in the face of persecutions. They should rather welcome them, and utilize them as [a] means for their own spiritual uplift and also for the promotion of the Cause. As the Faith grows stronger and attracts the serious attention and consideration of the world outside, the friends must expect a similar, if not a greater, increase in the forces of opposition which from every direction, both secular and religious, will be massed to undermine the very basis of its existence. The final outcome of such a struggle, which will be surely gigantic, is clear to us believers. A Faith born of God and guided by His Divine and all-pervasive spirit cannot but finally triumph and firmly establish itself, no matter how persistent and insidious the forces with which it has to contend. The friends should be confident, and act with the utmost wisdom and moderation, and should particularly abstain from any provocative act. The future is surely theirs. — Shoghi Effendi 2 3

  1. Bahá’u’lláh. Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh. Translated by Shoghi Effendi. Bahá’í Reference Library, 1935. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/gleanings-writings-bahaullah/3#597333520.
  2. Research Department of the Universal House of Justice. “Crisis and Victory.” Bahá’í Reference Library, October 1987. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/compilations/crisis-victory/2#210276133.
  3. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 94-95. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.

Daily Frameworks for 19 June 2024

’Idál, 16 Núr (Light), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quotes for Reflection:

One night, in a dream, these exalted words were heard on every side: “Verily, We shall render Thee victorious by Thyself and by Thy Pen. Grieve Thou not for that which hath befallen Thee, neither be Thou afraid, for Thou art in safety. Erelong will God raise up the treasures of the earth—men who will aid Thee through Thyself and through Thy Name, wherewith God hath revived the hearts of such as have recognized Him.” — Bahá’u’lláh 1

During the days I lay in the prison of Ṭihrán, though the galling weight of the chains and the stench-filled air allowed Me but little sleep, still in those infrequent moments of slumber I felt as if something flowed from the crown of My head over My breast, even as a mighty torrent that precipitateth itself upon the earth from the summit of a lofty mountain. Every limb of My body would, as a result, be set afire. At such moments My tongue recited what no man could bear to hear. — Bahá’u’lláh 2

The Life of the Bahá’u’lláh

While engulfed in tribulations I heard a most wondrous, a most sweet voice, calling above My head. Turning My face, I beheld a Maiden—the embodiment of the remembrance of the name of My Lord—suspended in the air before Me. So rejoiced was she in her very soul that her countenance shone with the ornament of the good pleasure of God, and her cheeks glowed with the brightness of the All-Merciful. Betwixt earth and heaven she was raising a call which captivated the hearts and minds of men. She was imparting to both My inward and outer being tidings which rejoiced My soul, and the souls of God’s honoured servants.
Pointing with her finger unto My head, she addressed all who are in heaven and all who are on earth, saying: By God! This is the Best-Beloved of the worlds, and yet ye comprehend not. This is the Beauty of God amongst you, and the power of His sovereignty within you, could ye but understand. This is the Mystery of God and His Treasure, the Cause of God and His glory unto all who are in the kingdoms of Revelation and of creation, if ye be of them that perceive. This is He Whose Presence is the ardent desire of the denizens of the Realm of eternity, and of them that dwell within the Tabernacle of glory, and yet from His Beauty do ye turn aside. — Bahá’u’lláh 3 4

  1. Bahá’u’lláh. Epistle to the Son of the Wolf. Translated by Shoghi Effendi. Rev. ed. 1953. Reprint, Wilmette, Ill: Baháʼí Publishing Trust, 1976, 21. https://www.bahai.org/r/196729548.
  2. Bahá’u’lláh. Epistle to the Son of the Wolf. Translated by Shoghi Effendi. Rev. ed. 1953. Reprint, Wilmette, Ill: Baháʼí Publishing Trust, 1976, 22. https://www.bahai.org/r/699618220.
  3. Baháʼuʼlláh. The Summons of the Lord of Hosts : Tablets. Translated by Shoghi Effendi. 1st ed. Haifa: Baháʼí World Centre, 2002. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/summons-lord-hosts/3#409490354
  4. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 93-94. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.

Daily Frameworks for 18 June 2024

Fidál, 15 Núr (Light), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quotes for Reflection:

This Day, O Shaykh, hath never been, nor is it now, the Day whereon man-made arts and sciences can be regarded as a true standard for men, since it hath been recognized that He Who was wholly unversed in any of them hath ascended the throne of purest gold, and occupied the seat of honor in the council of knowledge, whilst the acknowledged exponent and repository of these arts and sciences remained utterly deprived. By “arts and sciences” is meant those which begin with words and end with words. Such arts and sciences, however, as are productive of good results, and bring forth their fruit, and are conducive to the well-being and tranquility of men have been, and will remain, acceptable before God. Wert thou to give ear to My voice, thou wouldst cast away all thy possessions, and wouldst set thy face towards the Spot wherein the ocean of wisdom and of utterance hath surged, and the sweet savors of the loving-kindness of thy Lord, the Compassionate, have wafted. — Bahá’u’lláh 1

The Life of the Bahá’u’lláh

Upon Our arrival We were first conducted along a pitch-black corridor, from whence We descended three steep flights of stairs to the place of confinement assigned to Us. The dungeon was wrapped in thick darkness, and Our fellow prisoners numbered nearly a hundred and fifty souls: thieves, assassins and highwaymen. Though crowded, it had no other outlet than the passage by which We entered. No pen can depict that place, nor any tongue describe its loathsome smell. Most of these men had neither clothes nor bedding to lie on. God alone knoweth what befell Us in that most foul-smelling and gloomy place! — Bahá’u’lláh 2

I now proceed to relate what befell the remaining companions of the Bab, those who had been privileged to share the horrors of the confinement with Baha’u’llah. From His own lips I have often heard the following account: “All those who were struck down by the storm that raged during that memorable year in Tihran were Our fellow-prisoners in the Siyah-Chal, where We were confined. We were all huddled together in one cell, our feet in stocks, and around our necks fastened the most galling of chains. The air we breathed was laden with the foulest impurities, while the floor on which we sat was covered with filth and infested with vermin. No ray of light was allowed to penetrate that pestilential dungeon or to warm its icy-coldness. We were placed in two rows, each facing the other. We had taught them to repeat certain verses which, every night, they chanted with extreme fervour. ‘God is sufficient unto me; He verily is the All-sufficing!’ one row would intone, while the other would reply: ’In Him let the trusting trust.’ The chorus of these gladsome voices would continue to peal out until the early hours of the morning. Their reverberation would fill the dungeon, and, piercing its massive walls, would reach the ears of Nasiri’d-Din Shah, whose palace was not far distant from the place where we were imprisoned. ‘What means this sound?’ he was reported to have exclaimed. ‘It is the anthem the Babis are intoning in their prison,’ they replied. The Shah made no further remarks, nor did he attempt to restrain the enthusiasm his prisoners, despite the horrors of their confinement, continued to display. 3 4

  1. Bahá’u’lláh. Epistle to the Son of the Wolf. Translated by Shoghi Effendi. Rev. ed. 1953. Reprint, Wilmette, Ill: Baháʼí Publishing Trust, 1976, 19. https://www.bahai.org/r/325311309.
  2. Bahá’u’lláh. Epistle to the Son of the Wolf. Translated by Shoghi Effendi. Rev. ed. 1953. Reprint, Wilmette, Ill: Baháʼí Publishing Trust, 1976, 19-21. https://www.bahai.org/r/433308565.
  3. Zarandī, Nabīl. The Dawn-Breakers: Nabíl’s Narrative of the Early Days of the Baháʾí Revelation. Translated by Shoghi Effendi. 1932. Wilmette, Ill: Baháʾí Publishing Trust, 1970, 631-632. https://bahai-library.com/books/dawnbreakers/chapters/26.html#631b.
  4. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 89-91. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.

Daily Frameworks for 17 June 2024

Kamál, 14 Núr (Light), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quotes for Reflection:

It is reported in the press that this Servant hath fled from the land of Ṭá (Ṭihrán) and gone to ‘Iráq. Gracious God! Not even for a single moment hath this Wronged One ever concealed Himself. Rather hath He at all times remained steadfast and conspicuous before the eyes of all men. Never have We retreated, nor shall We ever seek flight. In truth it is the foolish people who flee from Our presence. We left Our home country accompanied by two mounted escorts, representing the two honored governments of Persia and Russia until We arrived in ‘Iráq in the plenitude of glory and power. Praise be to God! The Cause whereof this Wronged One is the Bearer standeth as high as heaven and shineth resplendent as the sun. Concealment hath no access unto this station, nor is there any occasion for fear or silence. — Bahá’u’lláh 1

Unveiled and unconcealed, this Wronged One hath, at all times, proclaimed before the face of all the peoples of the world that which will serve as the key for unlocking the doors of sciences, of arts, of knowledge, of well-being, of prosperity and wealth. Neither have the wrongs inflicted by the oppressors succeeded in silencing the shrill voice of the Most Exalted Pen, nor have the doubts of the perverse or of the seditious been able to hinder Him from revealing the Most Sublime Word. I earnestly beseech God that He may protect and purge the people of Bahá from the idle fancies and corrupt imaginings of the followers of the former Faith. — Bahá’u’lláh 2

The Life of the Bahá’u’lláh

That day the army of Nasiri’d-Din Shah was thrown into a state of violent tumult. The peremptory orders of the sovereign, following so closely upon the attempt on his life, gave rise to the wildest rumours and excited the fiercest passions in the hearts of the people of the, neighbourhood. The agitation spread to Tihran and fanned into flaming fury the smouldering embers of hatred which the enemies of the Cause still nourished in their hearts. Confusion, unprecedented in its range, reigned in the capital. A word of denunciation, a sign, or a whisper was sufficient to subject the innocent to a persecution which no pen dare try to describe. Security of life and property had completely vanished. The highest ecclesiastical authorities in the capital joined hands with the most influential members of the government to deal what they hoped would be the fatal blow to a foe who, for eight years, had so gravely shaken the peace of the land, and whom no cunning or violence had yet been able to silence. (1)
Baha’u’llah, now that the Bab was no more, appeared in their eyes to be the arch-foe whom they deemed it their first duty to seize and imprison. To them He was the reincarnation of the Spirit the Bab had so powerfully manifested, the Spirit through which He had been able to accomplish so complete a transformation in the lives and habits of His countrymen. The precautions the Russian minister had taken, and the warning he had uttered, failed to stay the hand that had been outstretched with such determination against that precious Life.
From Shimiran to Tihran, Baha’u’llah was several times stripped of His garments, and was overwhelmed with abuse and ridicule. On foot and exposed to the fierce rays of the midsummer sun, He was compelled to cover, barefooted and bareheaded, the whole distance from Shimiran to the dungeon already referred to. All along the route, He was pelted and vilified by the crowds whom His enemies had succeeded in convincing that He was the sworn enemy of their sovereign and the wrecker of his realm. Words fail me to portray the horror of the treatment which was meted out to Him as He was being taken to the Siyah-Chal (1) of Tihran. As He was approaching the dungeon, and old and decrepit woman was seen to emerge from the midst of the crowd, with a stone in her hand, eager to cast it at the face of Baha’u’llah. Her eyes glowed with a determination and fanaticism of which few women of her age were capable. Her whole frame shook with rage as she stepped forward and raised her hand to hurl her missile at Him. “By the Siyyidu’sh-Shuhada, (2) I adjure you,” she pleaded, as she ran to overtake those into whose hands Baha’u’llah had been delivered, “give me a chance to fling my stone in his face!” “Suffer not this woman to be disappointed,” were Baha’u’llah’s words to His guards, as He saw her hastening behind Him. “Deny her not what she regards as a meritorious act in the sight of God.” 3 4

  1. Bahá’u’lláh. Tablets of Baháʾ’u’ʾlláh, Revealed after the Kitáb-i-Aqdas. Translated by Habib Taherzadeh. 1st ed. Haifa: Bahá’í World Centre, 1978, 40. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/tablets-bahaullah/2#172010076.
  2. Bahá’u’lláh. Tablets of Baháʾ’u’ʾlláh, Revealed after the Kitáb-i-Aqdas. Translated by Habib Taherzadeh. 1st ed. Haifa: Bahá’í World Centre, 1978, 96. https://www.bahai.org/r/767504166.
  3. Zarandī, Nabīl. The Dawn-Breakers: Nabíl’s Narrative of the Early Days of the Baháʾí Revelation. Translated by Shoghi Effendi. 1932. Wilmette, Ill: Baháʾí Publishing Trust, 1970, 604-608. https://bahai-library.com/books/dawnbreakers/chapters/26.html#604.
  4. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 86-88. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.

Daily Frameworks for 16 June 2024

Jamál, 13 Núr (Light), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quote for Reflection:

From the seed of reality religion has grown into a tree which has put forth leaves and branches, blossoms and fruit. After a time this tree has fallen into a condition of decay. The leaves and blossoms have withered and perished; the tree has become stricken and fruitless. It is not reasonable that man should hold to the old tree, claiming that its life forces are undiminished, its fruit unequaled, its existence eternal. The seed of reality must be sown again in human hearts in order that a new tree may grow therefrom and new divine fruits refresh the world. By this means the nations and peoples now divergent in religion will be brought into unity, imitations will be forsaken, and a universal brotherhood in reality itself will be established. Warfare and strife will cease among mankind; all will be reconciled as servants of God. For all are sheltered beneath the tree of His providence and mercy. God is kind to all; He is the giver of bounty to all alike, even as Jesus Christ has declared that God “sendeth rain on the just and on the unjust”—that is to say, the mercy of God is universal. All humanity is under the protection of His love and favor, and unto all He has pointed the way of guidance and progress. — ‘Abdu’l-Bahá 1

The Life of the Bahá’u’lláh

The object of that memorable gathering had been attained. (2) The clarion-call of the new Order had been sounded.
The obsolete conventions which had fettered the consciences of men were boldly challenged and fearlessly swept away. The way was clear for the proclamation of the laws and precepts that were destined to usher in the new Dispensation. The remnant of the companions who had gathered in Badasht accordingly decided to depart for Mazindaran. Quddus and Tahirih seated themselves in the same howdah (1) which had been prepared for their journey by Baha’u’llah. On their way, Tahirih each day composed an ode which she instructed those who accompanied her to chant as they followed her howdah. Mountain and valley re-echoed the shouts with which that enthusiastic band, as they journeyed to Mazindaran, hailed the extinction of the old, and the birth of the new Day.
Baha’u’llah’s sojourn in Badasht lasted two and twenty days. In the course of their journey to Mazindaran, a few of the followers of the Bab sought to abuse the liberty which the repudiation of the laws and sanctions of an outgrown Faith had conferred upon them. They viewed the unprecedented action of Tahirih in discarding the veil as a signal to transgress the bounds of moderation and to gratify their selfish desires. The excesses in which a few indulged provoked the wrath of the Almighty and caused their immediate dispersion. In the village of Niyala, they were grievously tested and suffered severe injuries at the hands of their enemies. This scattering extinguished the mischief which a few of the irresponsible among the adherents of the Faith had sought to kindle, and preserved untarnished its honour and dignity. 2 3

  1. ’Abdu’l-Bahá. The Promulgation of Universal Peace: Talks Delivered by ʻAbduʼl-Bahá during His Visit to the United States and Canada in 1912. Edited by Howard MacNutt. 2nd ed. Wilmette, Ill: Baháʼí Publishing Trust, 1982, 141-142. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/abdul-baha/promulgation-universal-peace/10#571510216
  2. Zarandī, Nabīl. The Dawn-Breakers: Nabíl’s Narrative of the Early Days of the Baháʾí Revelation. Translated by Shoghi Effendi. 1932. Wilmette, Ill: Baháʾí Publishing Trust, 1970, 297-298. https://bahai-library.com/books/dawnbreakers/chapters/16.html#297.
  3. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 82-85. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.

Daily Frameworks for 15 June 2024

Jalál, 12 Núr (Light), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quote for Reflection:

Be not grieved if thou performest it thyself alone. Let God be all-sufficient for thee. Commune intimately with His Spirit, and be thou of the thankful. Proclaim the Cause of thy Lord unto all who are in the heavens and on the earth. Should any man respond to thy call, lay bare before him the pearls of the wisdom of the Lord, thy God, which His Spirit hath sent down unto thee, and be thou of them that truly believe. And should anyone reject thine offer, turn thou away from him, and put thy trust and confidence in the Lord, thy God, the Lord of all worlds. — Bahá’u’lláh 1

The Life of the Bahá’u’lláh

Shaykh Abu-Turab, one of the best-informed as to the nature of the developments in Badasht, is reported to have related the following incident: “Illness, one day, confined Baha’u’llah to His bed. Quddus, as soon as he heard of His indisposition, hastened to visit Him. He seated himself, when ushered into His presence, on the right hand of Baha’u’llah. The rest of the companions were gradually admitted to His presence, and grouped themselves around Him. No sooner had they assembled than Muhammad-Hasan-i-Qazvini, the messenger of Tahirih, upon whom the name of Fata’l-Qazvini had been newly conferred, suddenly came in and conveyed to Quddus a pressing invitation from Tahirih to visit her in her own garden. ‘I have severed myself entirely from her,’ he boldly and decisively replied. ’I refuse to meet her.’ (1) The messenger retired immediately, and soon returned, reiterating the same message and appealing to him to heed her urgent call. ‘She insists on your visit,’ were his words. ’If you persist in your refusal, she herself will come to you.’ Perceiving his unyielding attitude, the messenger unsheathed his sword, laid it at the feet of Quddus, and said: ‘I refuse to go without you. Either choose to accompany me to the presence of Tahirih or cut off my head with this sword.’ ’I have already declared my intention not to visit Tahirih,’ Quddus angrily retorted. ‘I am willing to comply with the alternative which you have chosen to put before me.’
“Muhammad-Hasan, who had seated himself at the feet of Quddus, had stretched forth his neck to receive the fatal blow, when suddenly the figure of Tahirih, adorned and unveiled, appeared before the eyes of the assembled companions. Consternation immediately seized the entire gathering. (2) All stood aghast before this sudden and most unexpected apparition. To behold her face unveiled was to them inconceivable. Even to gaze at her shadow was a thing which they deemed improper, inasmuch as they regarded her as the very incarnation of Fatimih, (1) the noblest emblem of chastity in their eyes.
“Quietly, silently, and with the utmost dignity, Tahirih stepped forward and, advancing towards Quddus, seated herself on his right-hand side. Her unruffled serenity sharply contrasted with the affrighted countenances of those who were gazing upon her face. Fear, anger, and bewilderment stirred the depths of their souls. That sudden revelation seemed to have stunned their faculties. Abdu’l-Khaliq-i-Isfahani was so gravely shaken that he cut his throat with his own hands. Covered with blood and shrieking with excitement, he fled away from the face of Tahirih. A few, following his example, abandoned their companions and forsook their Faith. A number were seen standing speechless before her, confounded with wonder. Quddus, meanwhile, had remained seated in his place, holding the unsheathed sword in his hand, his face betraying a feeling of inexpressible anger. It seemed as if he were waiting for the moment when he could strike his fatal blow at Tahirih.
“His threatening attitude failed, however, to move her. Her countenance displayed that same dignity and confidence which she had evinced at the first moment of her appearance before the assembled believers. A feeling of joy and triumph had now illumined her face. She rose from her seat and, undeterred by the tumult that she had raised in the hearts of her companions, began to address the remnant of that assembly. Without the least premeditation, and in language which bore a striking resemblance to that of the Qur’an, she delivered her appeal with matchless eloquence and profound fervour. She concluded her address with this verse of the Qur’an: ‘Verily, amid gardens and rivers shall the pious dwell in the seat of truth, in the presence of the potent King.’ As she uttered these words, she cast a furtive glance towards both Baha’u’llah and Quddus in such a manner that those who were watching her were unable to tell to which of the two she was alluding. Immediately after, she declared: ‘I am the Word which the Qa’im is to utter, the Word which shall put to flight the chiefs and nobles of the earth!’ (1)
“She then turned her face towards Quddus and rebuked him for having failed to perform in Khurasan those things which she deemed essential to the welfare of the Faith. ‘I am free to follow the promptings of my own conscience,’ retorted Quddus. ’I am not subject to the will and pleasure of my fellow-disciples.’ Turning away her eyes from him, Tahirih invited those who were present to celebrate befittingly this great occasion. ‘This day is the day of festivity and universal rejoicing,’ she added, ‘the day on which the fetters of the past are burst asunder. Let those who have shared in this great achievement arise and embrace each other.'”
That memorable day and those which immediately followed it witnessed the most revolutionary changes in the life and habits of the assembled followers of the Bab. Their manner of worship underwent a sudden and fundamental transformation. The prayers and ceremonials by which those devout worshippers had been disciplined were irrevocably discarded. A great confusion, however, prevailed among those who had so zealously arisen to advocate these reforms. A few condemned so radical a change as being the essence of heresy, and refused to annul what they regarded as the inviolable precepts of Islam. Some regarded Tahirih as the sole judge in such matters and the only person qualified to claim implicit obedience from the faithful. Others who denounced her behaviour held to Quddus, whom they regarded as the sole representative of the Bab, the only one who had the right to pronounce upon such weighty matters. Still others who recognised the authority of both Tahirih and Quddus viewed the whole episode as a God-sent test designed to separate the true from the false and distinguish the faithful from the disloyal.
Tahirih herself ventured on a few occasions to repudiate the authority of Quddus. “I deem him,” she is reported to have declared, “a pupil whom the Bab has sent me to edify and instruct. I regard him in no other light.” Quddus did not fail, on his part, to denounce Tahirih as “the author of heresy,” and stigmatised those who advocated her views as “the victims of error.” This state of tension persisted for a few days until Baha’u’llah intervened and, in His masterly manner, effected a complete reconciliation between them. He healed the wounds which that sharp controversy had caused, and directed the efforts of both along the path of constructive service. (1) 2 3

  1. Bahá’u’lláh. Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh. Translated by Shoghi Effendi. Bahá’í Reference Library, 1935. https://www.bahai.org/r/893810504.
  2. Zarandī, Nabīl. The Dawn-Breakers: Nabíl’s Narrative of the Early Days of the Baháʾí Revelation. Translated by Shoghi Effendi. 1932. Wilmette, Ill: Baháʾí Publishing Trust, 1970, 293-297. https://bahai-library.com/books/dawnbreakers/chapters/16.html#293.
  3. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 81-82. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.

Daily Frameworks for 14 June 2024

Istiqlál, 11 Núr (Light), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quote for Reflection:

O WAYFARER in the path of God! Take thou thy portion of the ocean of His grace, and deprive not thyself of the things that lie hidden in its depths. Be thou of them that have partaken of its treasures. A dewdrop out of this ocean would, if shed upon all that are in the heavens and on the earth, suffice to enrich them with the bounty of God, the Almighty, the All-Knowing, the All-Wise. With the hands of renunciation draw forth from its life-giving waters, and sprinkle therewith all created things, that they may be cleansed from all man-made limitations and may approach the mighty seat of God, this hallowed and resplendent Spot. — Bahá’u’lláh 1

The Life of the Bahá’u’lláh

It was then the beginning of summer. Upon His arrival, Baha’u’llah rented three gardens, one of which He assigned exclusively to the use of Quddus, another He set apart for Tahirih and her attendant, and reserved the third for Himself. Those who had gathered in Badasht were eighty-one in number, all of whom, from the time of their arrival to the day of their dispersion, were the guests of Baha’u’llah. Every day, He revealed a Tablet which Mirza Sulayman-i-Nuri chanted in the presence of the assembled believers. Upon each He bestowed a new name. He Himself was henceforth designated by the name of Baha; upon the Last Letter of the Living was conferred the appellation of Quddus, and to Qurratu’l-‘Ayn was given the title of Tahirih. To each of those who had convened at Badasht a special Tablet was subsequently revealed by the Bab, each of whom He addressed by the name recently conferred upon him. When, at a later time, a number of the more rigid and conservative among her fellow-disciples chose to accuse Tahirih of indiscreetly rejecting the time-honoured traditions of the past, the Bab, to whom these complaints had been addressed, replied in the following terms: “What am I to say regarding her whom the Tongue of Power of Glory has named Tahirih [the Pure One]?”
Each day of that memorable gathering witnessed the abrogation of a new law and the repudiation of a long-established tradition. The veils that guarded the sanctity of the ordinances of Islam were sternly rent asunder, and the idols that had so long claimed the adoration of their blind worshippers were rudely demolished. No one knew, however, the Source whence these bold and defiant innovations proceeded, no one suspected the Hand which steadily and unerringly steered their course. Even the identity of Him who had bestowed a new name upon each of those who had congregated in that hamlet remained unknown to those who had received them. Each conjectured according to his own degree of understanding. Few, if any, dimly surmised that Baha’u’llah was the Author of the far-reaching changes which were being so fearlessly introduced. 2 3

  1. Bahá’u’lláh. Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh. Translated by Shoghi Effendi. Bahá’í Reference Library, 1935. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/gleanings-writings-bahaullah/7#398961098.
  2. Zarandī, Nabīl. The Dawn-Breakers: Nabíl’s Narrative of the Early Days of the Baháʾí Revelation. Translated by Shoghi Effendi. 1932. Wilmette, Ill: Baháʾí Publishing Trust, 1970, 292-293. https://bahai-library.com/books/dawnbreakers/chapters/16.html#292.
  3. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 80-82. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.

Daily Frameworks for 13 June 2024

Istijlál, 10 Núr (Light), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quote for Reflection:

O PEOPLE! I swear by the one true God! This is the Ocean out of which all seas have proceeded, and with which every one of them will ultimately be united. From Him all the Suns have been generated, and unto Him they will all return. Through His potency the Trees of Divine Revelation have yielded their fruits, every one of which hath been sent down in the form of a Prophet, bearing a Message to God’s creatures in each of the worlds whose number God, alone, in His all-encompassing Knowledge, can reckon. This He hath accomplished through the agency of but one Letter of His Word, revealed by His Pen—a Pen moved by His directing Finger—His Finger itself sustained by the power of God’s Truth. — Bahá’u’lláh 1

The Life of the Bahá’u’lláh

When, in the year ’60, Baha’u’llah arrived in Nur, He discovered that the celebrated mujtahid who on His previous visit had wielded such immense power had passed away. The vast number of his devotees had shrunk into a mere handful of dejected disciples who, under the leadership of his successor, Mulla Muhammad, were striving to uphold the traditions of their departed leader. The enthusiasm which greeted Baha’u’llah’s arrival sharply contrasted with the gloom that had settled upon the remnants of that once flourishing community. A large number of the officials and notables in that neighbourhood called upon Him and, with every mark of affection and respect, accorded Him a befitting welcome. They were eager, in view of the social position He occupied, to learn from Him all the news regarding the life of the Shah, the activities of his ministers, and the affairs of his government. To their enquiries Baha’u’llah replied with extreme indifference, and seemed to reveal very little interest or concern. With persuasive eloquence He pleaded the cause of the new Revelation, and directed their attention to the immeasurable benefits which it was destined to confer upon their country.(1) Those who heard Him marvelled at the keen interest which a man of His position and age evinced for truths which primarily concerned the divines and theologians of Islam. They felt powerless to challenge the soundness of His arguments or to belittle the Cause which He so ably expounded. They admired the loftiness of His enthusiasm and the profundity of His thoughts, and were deeply impressed by His detachment and self-effacement.
None dared to contend with His views except His uncle Aziz, who ventured to oppose Him, challenging His statements and aspersing their truth. When those who heard him sought to silence this opponent and to injure him, Baha’u’llah intervened in his behalf, and advised them to leave him in the hands of God. Alarmed, he sought the aid of the mujtahid of Nur, Mulla Muhammad, and appealed to him to lend him immediate assistance. “O vicegerent of the Prophet of God!” he said. “Behold what has befallen the Faith. A youth, a layman, attired in the garb of nobility, has come to Nur, has invaded the strongholds of orthodoxy, and disrupted the holy Faith of Islam. Arise, and resist his onslaught. Whoever attains his presence falls immediately under his spell, and is enthralled by the power of his utterance. I know not whether he is a sorcerer, or whether he mixes with his tea some mysterious substance that makes every man who drinks the tea fall a victim to its charm.” The mujtahid, notwithstanding his own lack of comprehension, was able to realise the folly of such remarks. Jestingly he observed: “Have you not partaken of his tea, or heard him address his companions?” “I have,” he replied, “but, thanks to your loving protection, I have remained immune from the effect of his mysterious power.” The mujtahid, finding himself unequal to the task of arousing the populace against Baha’u’llah, and of combating directly the ideas which so powerful an opponent was fearlessly spreading, contented himself with a written statement in which he declared: “O Aziz, be not afraid, no one will dare molest you.” In writing this, the mujtahid had, through a grammatical error, so perverted the purport of his statement, that those who read it among the notables of the village of Takur were scandalised by its meaning, and vilified both the bearer and the author of that statement.
Those who attained the presence of Baha’u’llah and heard Him expound the Message proclaimed by the Bab were so much impressed by the earnestness of His appeal that they forthwith arose to disseminate that same Message among the people of Nur and to extol the virtues of its distinguished Promoter. The disciples of Mulla Muhammad meanwhile endeavoured to persuade their teacher to proceed to Takur, to visit Baha’u’llah in person, to ascertain from Him the nature of this new Revelation, and to enlighten his followers regarding its character and purpose. To their earnest entreaty the mujtahid returned an evasive answer. His disciples, however, refused to admit the validity of the objections he raised. They urged that the first obligation imposed upon a man of his position, whose function was to preserve the integrity of shi’ah Islam, was to enquire into the nature of every movement that tended to affect the interests of their Faith. Mulla Muhammad eventually decided to delegate two of his eminent lieutenants, Mulla Abbas and Mirza Abu’l-Qasim, both sons-in-law and trusted disciples of the late mujtahid, Mirza Muhammad-Taqi, to visit Baha’u’llah and to determine the true character of the Message He had brought. He pledged himself to endorse unreservedly whatever conclusions they might arrive at, and to recognise their decision in such matters as final.
On being informed, upon their arrival in Takur, that Baha’u’llah had departed for His winter resort, the representatives of Mulla Muhammad decided to leave for that place. When they arrived, they found Baha’u’llah engaged in revealing a commentary on the opening Surih of the Qur’an, entitled “The Seven Verses of Repetition.” As they sat and listened to His discourse, the loftiness of the theme, the persuasive eloquence which characterised its presentation, as well as the extraordinary manner of its delivery, profoundly impressed them. Mulla Abbas, unable to contain himself, arose from his seat and, urged by an impulse he could not resist, walked back and stood still beside the door in an attitude of reverent submissiveness. The charm of the discourse to which he was listening had fascinated him. “You behold my condition,” he told his companion as he stood trembling with emotion and with eyes full of tears. “I am powerless to question Baha’u’llah. The questions I had planned to ask Him have vanished suddenly from my memory. You are free either to proceed with your enquiry or to return alone to our teacher and inform him of the state in which I find myself. Tell him from me that Abbas can never again return to him. He can no longer forsake this threshold.” Mirza Abu’l-Qasim was likewise moved to follow the example of his companion. “I have ceased to recognise my teacher,” was his reply. “This very moment, I have vowed to God to dedicate the remaining days of my life to the service of Baha’u’llah, my true and only Master.” 2 3

  1. Bahá’u’lláh. Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh. Translated by Shoghi Effendi. Bahá’í Reference Library, 1935. https://www.bahai.org/r/175140048.
  2. Zarandī, Nabīl. The Dawn-Breakers: Nabíl’s Narrative of the Early Days of the Baháʾí Revelation. Translated by Shoghi Effendi. 1932. Wilmette, Ill: Baháʾí Publishing Trust, 1970, 112-116. https://bahai-library.com/books/dawnbreakers/chapters/5.html#112.
  3. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 77. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.

Daily Frameworks for 12 June 2024

’Idál, 09 Núr (Light), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quote for Reflection:

AT the time of the manifestation of Him Whom God shall make manifest everyone should be well trained in the teachings of the Bayán, so that none of the followers may outwardly cling to the Bayán and thus forfeit their allegiance unto Him. If anyone does so, the verdict of “disbeliever in God” shall be passed upon him.
I swear by the holy Essence of God, were all in the Bayán to unite in helping Him Whom God shall make manifest in the days of His Revelation, not a single soul, nay, not a created thing would remain on earth that would not gain admittance into Paradise. Take good heed of yourselves, for the sum total of the religion of God is but to help Him, rather than to observe, in the time of His appearance, such deeds as are prescribed in the Bayán. Should anyone, however, ere He manifesteth Himself, transgress the ordinances, were it to the extent of a grain of barley, he would have trangressed His command.
Seek ye refuge in God from whatsoever might lead you astray from the Source of His Revelation and hold fast unto His Cord, for whoso holdeth fast unto His allegiance, he hath attained and will attain salvation in all the worlds. — The Báb 1

The Life of the Bahá’u’lláh

SINCE that Day is a great Day it would be sorely trying for thee to identify thyself with the believers. For the believers of that Day are the inmates of Paradise, while the unbelievers are the inmates of the fire. And know thou of a certainty that by Paradise is meant recognition of and submission unto Him Whom God shall make manifest, and by the fire the company of such souls as would fail to submit unto Him or to be resigned to His good-pleasure. On that Day thou wouldst regard thyself as the inmate of Paradise and as a true believer in Him, whereas in reality thou wouldst suffer thyself to be wrapt in veils and thy habitation would be the nethermost fire, though thou thyself wouldst not be cognizant thereof. — The Báb 2

KNOW thou that in the Bayán purification is regarded as the most acceptable means for attaining nearness unto God and as the most meritorious of all deeds. Thus purge thou thine ear that thou mayest hear no mention besides God, and purge thine eye that it behold naught except God, and thy conscience that it perceive naught other than God, and thy tongue that it proclaim nothing but God, and thy hand to write naught but the words of God, and thy knowledge that it comprehend naught except God, and thy heart that it entertain no wish save God, and in like manner purge all thine acts and thy pursuits that thou mayest be nurtured in the paradise of pure love, and perchance mayest attain the presence of Him Whom God shall make manifest, adorned with a purity which He highly cherisheth, and be sanctified from whosoever hath turned away from Him and doth not support Him. Thus shalt thou manifest a purity that shall profit thee. — The Báb 3

Say, verily, the good-pleasure of Him Whom God shall make manifest is the good-pleasure of God, while the displeasure of Him Whom God shall make manifest is none other than the displeasure of God. Avoid ye His displeasure, and flee for refuge unto His good-pleasure. Say, the living guides to His good-pleasure are such as truly believe in Him and are well assured in their faith, while the living testimonies of His displeasure are those who, when they hear the verses of God sent forth from His presence, or read the divine words revealed by Him, do not instantly embrace the Faith and attain unto certitude. — The Báb 4 5

  1. The Báb. Selections from the Writings of the Báb. Translated by Habib Taherzadeh. 1. ed. Haifa: Bahá’í World Centre, 1976, 85 https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/the-bab/selections-writings-bab/4#262759341.
  2. The Báb. Selections from the Writings of the Báb. Translated by Habib Taherzadeh. 1. ed. Haifa: Bahá’í World Centre, 1976, 82-83. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/the-bab/selections-writings-bab/4#230152304.
  3. The Báb. Selections from the Writings of the Báb. Translated by Habib Taherzadeh. 1. ed. Haifa: Bahá’í World Centre, 1976, 98. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/the-bab/selections-writings-bab/4#462157560.
  4. The Báb. Selections from the Writings of the Báb. Translated by Habib Taherzadeh. 1. ed. Haifa: Bahá’í World Centre, 1976, 149. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/the-bab/selections-writings-bab/6#827025881.
  5. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 77. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.

Daily Frameworks for 11 June 2024

Fidál, 08 Núr (Light), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quote for Reflection:

Arise thou to serve the Cause and say: I swear by the righteousness of God! Verily this is the Primal Point, arrayed in His new attire and manifested in His glorious Name. He at present beholdeth everything from this Horizon. Indeed He is supreme over all things. Amongst the Concourse on High He is known as the Most Great Announcement and in the Realms of Eternity as the Ancient Beauty, and before the Throne by this Name (The Most Great Name) which hath caused the footsteps of them that are endued with understanding to slip.
Say, I swear by God! In this Revelation even before a single verse was sent down from the realm of holiness and sublimity, the supreme testimony of God had been fulfilled for all the inmates of heaven and the dwellers on earth; moreover, We have revealed the equivalent of whatsoever was sent down in the Dispensation of the Bayán. Fear ye God and suffer not your deeds to be rendered vain and be not of them that are sunk in heedlessness. Open your eyes that ye may behold the Ancient Beauty from this shining and luminous station.
Say, God is my witness! The Promised One Himself hath come down from heaven, seated upon the crimson cloud with the hosts of revelation on His right, and the angels of inspiration on His left, and the Decree hath been fulfilled at the behest of God, the Omnipotent, the Almighty. Thereupon the footsteps of everyone have slipped except such as God hath protected through His tender mercy and numbered with those who have recognized Him through His Own Self and detached themselves from all that pertaineth to the world.
Hearken thou unto the Words of thy Lord and purify thy heart from every illusion so that the effulgent light of the remembrance of thy Lord may shed its radiance upon it, and it may attain the station of certitude. — Bahá’u’lláh 1

The Life of the Bahá’u’lláh

To Mulla Husayn, as the hour of his departure approached, the Bab addressed these words: “Grieve not that you have not been chosen to accompany Me on My pilgrimage to Hijaz. I shall, instead, direct your steps to that city which enshrines a Mystery of such transcendent holiness as neither Hijaz nor Shiraz can hope to rival. My hope is that you may, by the aid of God, be enabled to remove the veils from the eyes of the wayward and to cleanse the minds of the malevolent. Visit, on your way, Isfahan, Kashan, Tihran, and Khurasan. Proceed thence to Iraq, and there await the summons of your Lord, who will keep watch over you and will direct you to whatsoever is His will and desire. As to Myself, I shall, accompanied by Quddus and My Ethiopian servant, proceed on My pilgrimage to Hijaz. I shall join the company of the pilgrims of Fars, who will shortly be sailing for that land. I shall visit Mecca and Medina, and there fulfil the mission with which God has entrusted Me. God willing, I shall return hither by the way of Kufih, in which place I hope to meet you. If it be decreed otherwise, I shall ask you to join Me in Shiraz. The hosts of the invisible Kingdom, be assured, will sustain and reinforce your efforts. The essence of power is now dwelling in you, and the company of His chosen angels revolves around you. His almighty arms will surround you, and His unfailing Spirit will ever continue to guide your steps. He that loves you, loves God; and whoever opposes you, has opposed God. Whoso befriends you, him will God befriend; and whoso rejects you, him will God reject.” 2

Mirza Musa, Aqay-i-Kalim, the brother of Baha’u’llah, recounted to me the following: “I have heard Mulla Muhammad-i-Mu’allim, a native of Nur, in the province of Mazindaran, who was a fervent admirer of both Shaykh Ahmad and Siyyid Kazim, relate this story: ‘I was in those days recognised as one of the favoured disciples of Haji Mirza Muhammad, and lived in the same school in which he taught. My room adjoined his room, and we were closely associated together. On the day that he was engaged in discussion with Mulla Husayn, I overheard their conversation from beginning to end, and was deeply affected by the ardour, the fluency, and learning of that youthful stranger. I was surprised at the evasive answers, the arrogance, and contemptuous behaviour of Haji Mirza Muhammad. That day I felt strongly attracted by the charm of that youth, and deeply resented the unseemly conduct of my teacher towards him. I concealed my feelings, however, and pretended to ignore his discussions with Mulla Husayn. I was seized with a passionate desire to meet the latter, and ventured, at the hour of midnight, to visit him. He did not expect me, but I knocked at his door, and found him awake seated beside his lamp. He received me affectionately, and spoke to me with extreme courtesy and tenderness. I unburdened my heart to him, and as I was addressing him, tears, which I could not repress, flowed from my eyes. “I can now see,” he said, “the reason why I have chosen to dwell in this place. Your teacher has contemptuously rejected this Message and despised its Author. My hope is that his pupil may, unlike his master, recognise its truth. What is your name, and which city is your home?” “My name,” I replied, “is Mulla Muhammad, and my surname Mu’allim. My home is Nur, in the province of Mazindaran.” “Tell me,” further enquired Mulla Husayn, “is there to-day among the family of the late Mirza Buzurg-i-Nuri, who was so renowned for his character, his charm, and artistic and intellectual attainments, anyone who has proved himself capable of maintaining the high traditions of that illustrious house?” “Yea,” I replied, “among his sons now living, one has distinguished Himself by the very traits which characterised His father. By His virtuous life, His high attainments, His loving-kindness and liberality, He has proved Himself a noble descendant of a noble father.” “What is His occupation?” he asked me. “He cheers the disconsolate and feeds the hungry,” I replied. “What of His rank and position?” “He has none,” I said, “apart from befriending the poor and the stranger.” “What is His name?” “Husayn-‘Ali.” “In which of the scripts of His father does He excel?” “His favourite script is shikastih-nasta’liq.” “How does He spend His time?” “He roams the woods and delights in the beauties of the countryside.”(1) “What is His age?” “Eight and twenty.” The eagerness with which Mulla Husayn questioned me, and the sense of delight with which he welcomed every particular I gave him, greatly surprised me. Turning to me, with his face beaming with satisfaction and joy, he once more enquired: “I presume you often meet Him?” “I frequently visit His home,” I replied. “Will you,” he said, “deliver into His hands a trust from me?” “Most assuredly,” was my reply. He then gave me a scroll wrapped in a piece of cloth, and requested me to hand it to Him the next day at the hour of dawn. “Should He deign to answer me,” he added, “will you be kind enough to acquaint me with His reply.” I received the scroll from him and, at break of day, arose to carry out his desire.
‘As I approached the house of Baha’u’llah, I recognised His brother Mirza Musa, who was standing at the gate, and to whom I communicated the object of my visit. He went into the house and soon reappeared bearing a message of welcome. I was ushered into His presence, and presented the scroll to Mirza Musa, who laid it before Baha’u’llah. He bade us both be seated. Unfolding the scroll, He glanced at its contents and began to read aloud to us certain of its passages. I sat enraptured as I listened to the sound of His voice and the sweetness of its melody. He had read a page of the scroll when, turning to His brother, He said: “Musa, what have you to say? Verily I say, whoso believes in the Qur’an and recognises its Divine origin, and yet hesitates, though it be for a moment, to admit that these soul-stirring words are endowed with the same regenerating power, has most assuredly erred in his judgment and has strayed far from the path of justice.” He spoke no more. Dismissing me from His presence, He charged me to take to Mulla Husayn, as a gift from Him, a loaf of Russian sugar and a package of tea,(1) and to convey to him the expression of His appreciation and love.
’I arose and, filled with joy, hastened back to Mulla Husayn, and delivered to him the gift and message of Baha’u’llah. With what joy and exultation he received them from me! Words fail me to describe the intensity of his emotion. He started to his feet, received with bowed head the gift from my hand, and fervently kissed it. He then took me in his arms, kissed my eyes, and said: “My dearly beloved friend! I pray that even as you have rejoiced my heart, God may grant you eternal felicity and fill your heart with imperishable gladness.” I was amazed at the behaviour of Mulla Husayn. What could be, I thought to myself, the nature of the bond that unites these two souls? What could have kindled so fervid a fellowship in their hearts? Why should Mulla Husayn, in whose sight the pomp and circumstance of royalty were the merest trifle, have evinced such gladness at the sight of so inconsiderable a gift from the hands of Baha’u’llah? I was puzzled by this thought and could not unravel its mystery.
‘A few days later, Mulla Husayn left for Khurasan. As he bade me farewell, he said: “Breathe not to anyone what you have heard and witnessed. Let this be a secret hidden within your breast. Divulge not His name, for they who envy His position will arise to harm Him. In your moments of meditation, pray that the Almighty may protect Him, that, through Him, He may exalt the downtrodden, enrich the poor, and redeem the fallen. The secret of things is concealed from our eyes. Ours is the duty to raise the call of the New Day and to proclaim this Divine Message unto all people. Many a soul will, in this city, shed his blood in this path. That blood will water the Tree of God, will cause it to flourish, and to overshadow all mankind.”’ 3 4

  1. Bahá’u’lláh. Tablets of Baháʾ’u’ʾlláh, Revealed after the Kitáb-i-Aqdas. Translated by Habib Taherzadeh. 1st ed. Haifa: Bahá’í World Centre, 1978, 182-183. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/tablets-bahaullah/6#118046439.
  2. Zarandī, Nabīl. The Dawn-Breakers: Nabíl’s Narrative of the Early Days of the Baháʾí Revelation. Translated by Shoghi Effendi. 1932. Wilmette, Ill: Baháʾí Publishing Trust, 1970, 96 https://bahai-library.com/books/dawnbreakers/chapters/3.html#96.
  3. Zarandī, Nabīl. The Dawn-Breakers: Nabíl’s Narrative of the Early Days of the Baháʾí Revelation. Translated by Shoghi Effendi. 1932. Wilmette, Ill: Baháʾí Publishing Trust, 1970, 104-108 https://bahai-library.com/books/dawnbreakers/chapters/4.html#104.
  4. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 73-75. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.