Daily Frameworks for 30 June 2024

Jamál, 08 Raḥmat (Mercy), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quotes for Reflection:

O King of Paris! 1 Tell the priests to ring the bells no longer. By God, the True One! The Most Mighty Bell hath appeared in the form of Him Who is the Most Great Name, and the fingers of the Will of Thy Lord, the Most Exalted, the Most High, toll it out in the heaven of Immortality in His name, the All-Glorious. — Bahá’u’lláh 2

Arise thou amongst men in the name of this all-compelling Cause, and summon, then, the nations unto God, the Exalted, the Great. Be thou not of them who called upon God by one of His names, but who, when He Who is the Object of all names appeared, denied Him and turned aside from Him, and, in the end, pronounced sentence against Him with manifest injustice. — Bahá’u’lláh 3

Lay aside thy desire, and set then thine heart towards thy Lord, the Ancient of Days. We make mention of thee for the sake of God, and desire that thy name may be exalted through thy remembrance of God, the Creator of earth and heaven. — Bahá’u’lláh 4

O King of Berlin! Give ear unto the Voice calling from this manifest Temple: “Verily, there is none other God but Me, the Everlasting, the Peerless, the Ancient of Days.” Take heed lest pride debar thee from recognizing the Dayspring of Divine Revelation, lest earthly desires shut thee out, as by a veil, from the Lord of the Throne above and of the earth below. Thus counseleth thee the Pen of the Most High. He, verily, is the Most Gracious, the All-Bountiful. — Bahá’u’lláh 5

We have been with thee at all times, and found thee clinging unto the Branch and heedless of the Root. Thy Lord, verily, is a witness unto what I say. We grieved to see thee circle round Our Name, whilst unaware of Us, though We were before thy face. Open thine eyes, that thou mayest behold this glorious Vision, and recognize Him Whom thou invokest in the daytime and in the night season, and gaze on the Light that shineth above this luminous Horizon. — Bahá’u’lláh 6

Lay not aside the fear of God, and be thou of them that act uprightly. Gather around thee those ministers from whom thou canst perceive the fragrance of faith and of justice, and take thou counsel with them, and choose whatever is best in thy sight, and be of them that act generously. — Bahá’u’lláh 7

We pray that, out of His bounty—exalted be He—He may release, through this imprisonment, the necks of men from chains and fetters, and cause them to turn, with sincere faces, towards His face, Who is the Mighty, the Bounteous. Ready is He to answer whosoever calleth upon Him, and nigh is He unto such as commune with Him. — Bahá’u’lláh 8

Take ye advantage of the Day of God. Verily, to meet Him is better for you than all that whereon the sun shineth, could ye but know it. O concourse of rulers! Give ear unto that which hath been raised from the Dayspring of Grandeur: “Verily, there is none other God but Me, the Lord of Utterance, the All-Knowing.” Bind ye the broken with the hands of justice, and crush the oppressor who flourisheth with the rod of the commandments of your Lord, the Ordainer, the All-Wise. — Bahá’u’lláh 9

Issue forth from your habitations and bid the people enter the Kingdom of God, the Lord of the Day of Judgement. The Word which the Son concealed is made manifest. It hath been sent down in the form of the human temple in this day. Blessed be the Lord Who is the Father! He, verily, is come unto the nations in His most great majesty. Turn your faces towards Him, O concourse of the righteous! — Bahá’u’lláh 10

O concourse of monks! Seclude not yourselves in your churches and cloisters. Come ye out of them by My leave, and busy, then, yourselves with what will profit you and others. Thus commandeth you He Who is the Lord of the Day of Reckoning. Seclude yourselves in the stronghold of My love. This, truly, is the seclusion that befitteth you, could ye but know it. He that secludeth himself in his house is indeed as one dead. It behoveth man to show forth that which will benefit mankind. — Bahá’u’lláh 11

The Life of the Bahá’u’lláh

The Proclamation of His Mission had been, as already observed, directed particularly to the kings of the earth, who, by virtue of the power and authority they wielded, were invested with a peculiar and inescapable responsibility for the destinies of their subjects. It was to these kings, as well as to the world’s religious leaders, who exercised a no less pervasive influence on the mass of their followers, that the Prisoner of ‘Akká directed His appeals, warnings, and exhortations during the first years of His incarceration in that city. “Upon Our arrival at this Prison,” He Himself affirms, “We purposed to transmit to the kings the messages of their Lord, the Mighty, the All-Praised. Though We have transmitted to them, in several Tablets, that which We were commanded, yet We do it once again, as a token of God’s grace.”
To the kings of the earth, both in the East and in the West, both Christian and Muslim, who had already been collectively admonished and warned in the Súriy-i-Múlúk revealed in Adrianople, and had been so vehemently summoned by the Báb, in the opening chapter of the Qayyúmu’l-Asmá’, on the very night of the Declaration of His Mission, Bahá’u’lláh, during the darkest days of His confinement in ‘Akká, addressed some of the noblest passages of His Most Holy Book. In these passages He called upon them to take fast hold of the “Most Great Law”; proclaimed Himself to be “the King of Kings” and “the Desire of all Nations”; declared them to be His “vassals” and “emblems of His sovereignty”; disclaimed any intention of laying hands on their kingdoms; bade them forsake their palaces, and hasten to gain admittance into His Kingdom; extolled the king who would arise to aid His Cause as “the very eye of mankind”; and finally arraigned them for the things which had befallen Him at their hands. 12

Such in sum are the salient features of the concluding utterances of that historic Proclamation, the opening notes of which were sounded during the latter part of Bahá’u’lláh’s banishment to Adrianople, and which closed during the early years of His incarceration in the prison-fortress of ‘Akká. Kings and emperors, severally and collectively; the chief magistrates of the Republics of the American continent; ministers and ambassadors; the Sovereign Pontiff himself; the Vicar of the Prophet of Islám; the royal Trustee of the Kingdom of the Hidden Imám; the monarchs of Christendom, its patriarchs, archbishops, bishops, priests and monks; the recognized leaders of both the Sunní and Shí‘ah sacerdotal orders; the high priests of the Zoroastrian religion; the philosophers, the ecclesiastical leaders, the wise men and the inhabitants of Constantinople—that proud seat of both the Sultanate and the Caliphate; the entire company of the professed adherents of the Zoroastrian, the Jewish, the Christian and Muslim Faiths; the people of the Bayán; the wise men of the world, its men of letters, its poets, its mystics, its tradesmen, the elected representatives of its peoples; His own countrymen—all have, at one time or another, in books, Epistles, and Tablets, been brought directly within the purview of the exhortations, the warnings, the appeals, the declarations and the prophecies which constitute the theme of His momentous summons to the leaders of mankind—a summons which stands unparalleled in the annals of any previous religion, and to which the messages directed by the Prophet of Islám to some of the rulers among His contemporaries alone offer a faint resemblance.
“Never since the beginning of the world,” Bahá’u’lláh Himself affirms, “hath the Message been so openly proclaimed.” 13 14

  1. This is Bahá’u’lláh’s second Tablet addressed to the French Emperor. An earlier Tablet was revealed in Adrianople. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/summons-lord-hosts/13#740860871
  2. Baháʼuʼlláh. The Summons of the Lord of Hosts : Tablets. Translated by Shoghi Effendi. 1st ed. Haifa: Baháʼí World Centre, 2002. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/summons-lord-hosts/5#314956453
  3. Baháʼuʼlláh. The Summons of the Lord of Hosts : Tablets. Translated by Shoghi Effendi. 1st ed. Haifa: Baháʼí World Centre, 2002. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/summons-lord-hosts/6#101578070
  4. Baháʼuʼlláh. The Summons of the Lord of Hosts : Tablets. Translated by Shoghi Effendi. 1st ed. Haifa: Baháʼí World Centre, 2002. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/summons-lord-hosts/6#977151416
  5. Bahá’u’lláh. The Kitáb-i-Aqdas. Bahá’í Reference Library. Accessed June 29, 2024. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/kitab-i-aqdas/6#182888505.
  6. Bahá’u’lláh. The Kitáb-i-Aqdas. Bahá’í Reference Library. Accessed June 29, 2024. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/kitab-i-aqdas/6#926103798.
  7. Baháʼuʼlláh. The Summons of the Lord of Hosts : Tablets. Translated by Shoghi Effendi. 1st ed. Haifa: Baháʼí World Centre, 2002. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/summons-lord-hosts/11#123175592
  8. Baháʼuʼlláh. The Summons of the Lord of Hosts : Tablets. Translated by Shoghi Effendi. 1st ed. Haifa: Baháʼí World Centre, 2002. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/summons-lord-hosts/7#227668539
  9. Bahá’u’lláh. The Kitáb-i-Aqdas. Bahá’í Reference Library. Accessed June 29, 2024. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/kitab-i-aqdas/6#649631207.
  10. Baháʼuʼlláh. The Summons of the Lord of Hosts : Tablets. Translated by Shoghi Effendi. 1st ed. Haifa: Baháʼí World Centre, 2002. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/summons-lord-hosts/5#192805100
  11. Baháʼuʼlláh. The Summons of the Lord of Hosts : Tablets. Translated by Shoghi Effendi. 1st ed. Haifa: Baháʼí World Centre, 2002. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/summons-lord-hosts/5#243303440
  12. Effendi, Shoghi. God Passes By. Bahá’í Reference Library. Accessed June 29, 2024. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/shoghi-effendi/god-passes-by/14#539873127.
  13. Effendi, Shoghi. God Passes By. Bahá’í Reference Library. Accessed June 29, 2024. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/shoghi-effendi/god-passes-by/14#144493505.
  14. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 117-118. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.

Daily Frameworks for 29 June 2024

Jalál, 07 Raḥmat (Mercy), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quotes for Reflection:

It behoveth everyone to traverse this brief span of life with sincerity and fairness. Should one fail to attain unto the recognition of Him Who is the Eternal Truth, let him at least conduct himself with reason and justice. Erelong these outward trappings, these visible treasures, these earthly vanities, these arrayed armies, these adorned vestures, these proud and overweening souls, all shall pass into the confines of the grave, as though into that box. In the eyes of those possessed of insight, all this conflict, contention and vainglory hath ever been, and will ever be, like unto the play and pastimes of children. Take heed, and be not of them that see and yet deny.
Our call concerneth not this Youth and the loved ones of God, for they are already sore-tried and imprisoned and expect nothing from men such as thee. Our purpose is that thou mayest lift up thy head from the couch of heedlessness, shake off the slumber of negligence, and cease to oppose unjustly the servants of God. So long as thy power and ascendancy endure, strive to alleviate the suffering of the oppressed. Shouldst thou judge with fairness and observe with the eye of discernment the conflicts and pursuits of this transient world, thou wouldst readily acknowledge that they are even as the play which We have described. — Bahá’u’lláh 1

The Life of the Bahá’u’lláh

Bahá’u’lláh Himself, as attested by Nabíl in his narrative, had, as far back as the first years of His banishment to Adrianople, alluded to that same city in His Lawḥ-i-Sayyáḥ, designating it as the “Vale of Nabíl,” the word Nabíl being equal in numerical value to that of ‘Akká. “Upon Our arrival,” that Tablet had predicted, “We were welcomed with banners of light, whereupon the Voice of the Spirit cried out saying: ‘Soon will all that dwell on earth be enlisted under these banners.’
The banishment, lasting no less than twenty-four years, to which two Oriental despots had, in their implacable enmity and shortsightedness, combined to condemn Bahá’u’lláh, will go down in history as a period which witnessed a miraculous and truly revolutionizing change in the circumstances attending the life and activities of the Exile Himself, will be chiefly remembered for the widespread recrudescence of persecution, intermittent but singularly cruel, throughout His native country and the simultaneous increase in the number of His followers, and, lastly, for an enormous extension in the range and volume of His writings.
His arrival at the penal colony of ‘Akká, far from proving the end of His afflictions, was but the beginning of a major crisis, characterized by bitter suffering, severe restrictions, and intense turmoil, which, in its gravity, surpassed even the agonies of the Síyáh-Chál of Ṭihrán, and to which no other event, in the history of the entire century can compare, except the internal convulsion that rocked the Faith in Adrianople. “Know thou,” Bahá’u’lláh, wishing to emphasize the criticalness of the first nine years of His banishment to that prison-city, has written, “that upon Our arrival at this Spot, We chose to designate it as the ‘Most Great Prison.’ Though previously subjected in another land (Ṭihrán) to chains and fetters, We yet refused to call it by that name. Say: Ponder thereon, O ye endued with understanding!2 3

  1. Baháʼuʼlláh. The Summons of the Lord of Hosts : Tablets. Translated by Shoghi Effendi. 1st ed. Haifa: Baháʼí World Centre, 2002. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/summons-lord-hosts/9#653038584
  2. Effendi, Shoghi. God Passes By. Bahá’í Reference Library. Accessed June 28, 2024. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/shoghi-effendi/god-passes-by/13#335770244.
  3. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 113-115. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.

Daily Frameworks for 28 June 2024

Istiqlál, 06 Raḥmat (Mercy), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quotes for Reflection:

What did it profit thee, and such as are like thee, to slay, year after year, so many of the oppressed, and to inflict upon them manifold afflictions, when they have increased a hundredfold, and ye find yourselves in complete bewilderment, knowing not how to relieve your minds of this oppressive thought.… His Cause transcends any and every plan ye devise. Know this much: Were all the governments on earth to unite and take My life and the lives of all who bear this Name, this Divine Fire would never be quenched. His Cause will rather encompass all the kings of the earth, nay all that hath been created from water and clay.… Whatever may yet befall Us, great shall be our gain, and manifest the loss wherewith they shall be afflicted. — Bahá’u’lláh 1

The Life of the Bahá’u’lláh

No less a personage than the highly-respected brother-in-law of the Ṣadr-i-A‘ẓam was commissioned to apprize the Captive of the edict pronounced against Him—an edict which evinced a virtual coalition of the Turkish and Persian imperial governments against a common adversary, and which in the end brought such tragic consequences upon the Sultanate, the Caliphate and the Qájár dynasty. Refused an audience by Bahá’u’lláh that envoy had to content himself with a presentation of his puerile observations and trivial arguments to ‘Abdu’l‑Bahá and Áqáy-i-Kalím, who were delegated to see him, and whom he informed that, after three days, he would return to receive the answer to the order he had been bidden to transmit.
That same day a Tablet, severely condemnatory in tone, was revealed by Bahá’u’lláh, was entrusted by Him, in a sealed envelope, on the following morning, to Shamsí Big, who was instructed to deliver it into the hands of ‘Álí Páshá, and to say that it was sent down from God. “I know not what that letter contained,” Shamsí Big subsequently informed Áqáy-i-Kalím, “for no sooner had the Grand Vizir perused it than he turned the color of a corpse, and remarked: ‘It is as if the King of Kings were issuing his behest to his humblest vassal king and regulating his conduct.’ So grievous was his condition that I backed out of his presence.” “Whatever action,” Bahá’u’lláh, commenting on the effect that Tablet had produced, is reported to have stated, “the ministers of the Sulṭán took against Us, after having become acquainted with its contents, cannot be regarded as unjustifiable. The acts they committed before its perusal, however, can have no justification.”
That Tablet, according to Nabíl, was of considerable length, opened with words directed to the sovereign himself, severely censured his ministers, exposed their immaturity and incompetence, and included passages in which the ministers themselves were addressed, in which they were boldly challenged, and sternly admonished not to pride themselves on their worldly possessions, nor foolishly seek the riches of which time would inexorably rob them. 2 3

  1. Effendi, Shoghi. God Passes By. Bahá’í Reference Library. Accessed June 27, 2024. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/shoghi-effendi/god-passes-by/11#117412054.
  2. Effendi, Shoghi. God Passes By. Bahá’í Reference Library. Accessed June 27, 2024. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/shoghi-effendi/god-passes-by/11#863573265.
  3. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 111-112. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.

Daily Frameworks for 27 June 2024

Istijlál, 05 Raḥmat (Mercy), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quotes for Reflection:

Canst thou discover anyone but Me, O Pen, in this Day? What hath become of the creation and the manifestations thereof? What of the names and their kingdom? Whither are gone all created things, whether seen or unseen? What of the hidden secrets of the universe and its revelations? Lo, the entire creation hath passed away! Nothing remaineth except My Face, the Ever-Abiding, the Resplendent, the All-Glorious. — Bahá’u’lláh 1

This is the Day whereon naught can be seen except the splendors of the Light that shineth from the face of Thy Lord, the Gracious, the Most Bountiful. Verily, We have caused every soul to expire by virtue of Our irresistible and all-subduing sovereignty. We have, then, called into being a new creation, as a token of Our grace unto men. I am, verily, the All-Bountiful, the Ancient of Days. — Bahá’u’lláh 2

Say: This is the Paradise on whose foliage the wine of utterance hath imprinted the testimony: “He that was hidden from the eyes of men is revealed, girded with sovereignty and power!” This is the Paradise the rustling of whose leaves proclaimeth: “O ye that inhabit the heavens and the earth! There hath appeared what hath never previously appeared. He Who, from everlasting, had concealed His Face from the sight of creation is now come.” From the whispering breeze that wafteth amidst its branches there cometh the cry: “He Who is the sovereign Lord of all is made manifest. The Kingdom is God’s,” while from its streaming waters can be heard the murmur: “All eyes are gladdened, for He Whom none hath beheld, Whose secret no one hath discovered, hath lifted the veil of glory, and uncovered the countenance of Beauty.” — Bahá’u’lláh 3

The Life of the Bahá’u’lláh

The arrival of Bahá’u’lláh in the Najíbíyyih Garden, subsequently designated by His followers the Garden of Riḍván, signalizes the commencement of what has come to be recognized as the holiest and most significant of all Bahá’í festivals, the festival commemorating the Declaration of His Mission to His companions. So momentous a Declaration may well be regarded both as the logical consummation of that revolutionizing process which was initiated by Himself upon His return from Sulaymáníyyih, and as a prelude to the final proclamation of that same Mission to the world and its rulers from Adrianople.
Through that solemn act the “delay,” of no less than a decade, divinely interposed between the birth of Bahá’u’lláh’s Revelation in the Síyáh-Chál and its announcement to the Báb’s disciples, was at long last terminated. The “set time of concealment,” during which as He Himself has borne witness, the “signs and tokens of a divinely-appointed Revelation” were being showered upon Him, was fulfilled. The “myriad veils of light,” within which His glory had been wrapped, were, at that historic hour, partially lifted, vouchsafing to mankind “an infinitesimal glimmer” of the effulgence of His “peerless, His most sacred and exalted Countenance.” The “thousand two hundred and ninety days,” fixed by Daniel in the last chapter of His Book, as the duration of the “abomination that maketh desolate” had now elapsed. The “hundred lunar years,” destined to immediately precede that blissful consummation (1335 days), announced by Daniel in that same chapter, had commenced. The nineteen years, constituting the first “Váḥid,” preordained in the Persian Bayán by the pen of the Báb, had been completed. The Lord of the Kingdom, Jesus Christ returned in the glory of the Father, was about to ascend His throne, and assume the sceptre of a world-embracing, indestructible sovereignty. The community of the Most Great Name, the “companions of the Crimson Colored Ark,” lauded in glowing terms in the Qayyúmu’l-Asmá’, had visibly emerged. The Báb’s own prophecy regarding the “Riḍván,” the scene of the unveiling of Bahá’u’lláh’s transcendent glory, had been literally fulfilled.
Undaunted by the prospect of the appalling adversities which, as predicted by Himself, were soon to overtake Him; on the eve of a second banishment which would be fraught with many hazards and perils, and would bring Him still farther from His native land, the cradle of His Faith, to a country alien in race, in language and in culture; acutely conscious of the extension of the circle of His adversaries, among whom were soon to be numbered a monarch more despotic than Náṣiri’d-Dín Sháh, and ministers no less unyielding in their hostility than either Ḥájí Mírzá Áqásí or the Amír-Niẓám; undeterred by the perpetual interruptions occasioned by the influx of a host of visitors who thronged His tent, Bahá’u’lláh chose in that critical and seemingly unpropitious hour to advance so challenging a claim, to lay bare the mystery surrounding His person, and to assume, in their plenitude, the power and the authority which were the exclusive privileges of the One Whose advent the Báb had prophesied.
Already the shadow of that great oncoming event had fallen upon the colony of exiles, who awaited expectantly its consummation. As the year “eighty” steadily and inexorably approached, He Who had become the real leader of that community increasingly experienced, and progressively communicated to His future followers, the onrushing influences of its informing force. The festive, the soul-entrancing odes which He revealed almost every day; the Tablets, replete with hints, which streamed from His pen; the allusions which, in private converse and public discourse, He made to the approaching hour; the exaltation which in moments of joy and sadness alike flooded His soul; the ecstasy which filled His lovers, already enraptured by the multiplying evidences of His rising greatness and glory; the perceptible change noted in His demeanor; and finally, His adoption of the táj (tall felt head-dress), on the day of His departure from His Most Holy House—all proclaimed unmistakably His imminent assumption of the prophetic office and of His open leadership of the community of the Báb’s followers. 4 5

  1. Bahá’u’lláh. Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh. Translated by Shoghi Effendi. Bahá’í Reference Library, 1935. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/gleanings-writings-bahaullah/2#155643952.
  2. Bahá’u’lláh. Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh. Translated by Shoghi Effendi. Bahá’í Reference Library, 1935. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/gleanings-writings-bahaullah/2#844548655.
  3. Bahá’u’lláh. Gleanings from the Writings of Bahá’u’lláh. Translated by Shoghi Effendi. Bahá’í Reference Library, 1935. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/gleanings-writings-bahaullah/2#420703114
  4. Effendi, Shoghi. God Passes By. Bahá’í Reference Library. Accessed June 26, 2024. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/shoghi-effendi/god-passes-by/11#165111088.
  5. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 110-111. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.

Daily Frameworks for 26 June 2024

’Idál, 04 Raḥmat (Mercy), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quote for Reflection:

Consider the welding power of His Word. Observe, how those in whose midst the Satan of self had for years sown the seeds of malice and hate became so fused and blended through their allegiance to this wondrous and transcendent Revelation that it seemed as if they had sprung from the same loins. Such is the binding force of the Word of God, which uniteth the hearts of them that have renounced all else but Him, who have believed in His signs, and quaffed from the Hand of glory the Kawthar of God’s holy grace. Furthermore, how numerous are those peoples of divers beliefs, of conflicting creeds, and opposing temperaments, who, through the reviving fragrance of the Divine springtime, breathing from the Riḍván of God, have been arrayed with the new robe of divine Unity, and have drunk from the cup of His singleness! — Bahá’u’lláh 1

The Life of the Bahá’u’lláh

Already, as Nabíl has pointed out in his narrative, Bahá’u’lláh had, in the course of His discourses, during the last years of His sojourn in Baghdád, alluded to the period of trial and turmoil that was inexorably approaching, exhibiting a sadness and heaviness of heart which greatly perturbed those around Him. A dream which He had at that time, the ominous character of which could not be mistaken, served to confirm the fears and misgivings that had assailed His companions. “I saw,” He wrote in a Tablet, “the Prophets and the Messengers gather and seat themselves around Me, moaning, weeping and loudly lamenting. Amazed, I inquired of them the reason, whereupon their lamentation and weeping waxed greater, and they said unto Me: ‘We weep for Thee, O Most Great Mystery, O Tabernacle of Immortality!’ They wept with such a weeping that I too wept with them. Thereupon the Concourse on high addressed Me saying: ‘…Erelong shalt Thou behold with Thine own eyes what no Prophet hath beheld.… Be patient, be patient.’ … They continued addressing Me the whole night until the approach of dawn.” “Oceans of sorrow,” Nabíl affirms, “surged in the hearts of the listeners when the Tablet of the Holy Mariner was read aloud to them.… It was evident to every one that the chapter of Baghdád was about to be closed, and a new one opened, in its stead. No sooner had that Tablet been chanted than Bahá’u’lláh ordered that the tents which had been pitched should be folded up, and that all His companions should return to the city. While the tents were being removed He observed: ‘These tents may be likened to the trappings of this world, which no sooner are they spread out than the time cometh for them to be rolled up.’ From these words of His they who heard them perceived that these tents would never again be pitched on that spot. They had not yet been taken away when the messenger arrived from Baghdád to deliver the afore-mentioned communication from the governor.” 2

Of the exact circumstances attending that epoch-making Declaration we, alas, are but scantily informed. The words Bahá’u’lláh actually uttered on that occasion, the manner of His Declaration, the reaction it produced, its impact on Mírzá Yaḥyá, the identity of those who were privileged to hear Him, are shrouded in an obscurity which future historians will find it difficult to penetrate. The fragmentary description left to posterity by His chronicler Nabíl is one of the very few authentic records we possess of the memorable days He spent in that garden. “Every day,” Nabíl has related, “ere the hour of dawn, the gardeners would pick the roses which lined the four avenues of the garden, and would pile them in the center of the floor of His blessed tent. So great would be the heap that when His companions gathered to drink their morning tea in His presence, they would be unable to see each other across it. All these roses Bahá’u’lláh would, with His own hands, entrust to those whom He dismissed from His presence every morning to be delivered, on His behalf, to His Arab and Persian friends in the city.” “One night,” he continues, “the ninth night of the waxing moon, I happened to be one of those who watched beside His blessed tent. As the hour of midnight approached, I saw Him issue from His tent, pass by the places where some of His companions were sleeping, and begin to pace up and down the moonlit, flower-bordered avenues of the garden. So loud was the singing of the nightingales on every side that only those who were near Him could hear distinctly His voice. He continued to walk until, pausing in the midst of one of these avenues, He observed: ‘Consider these nightingales. So great is their love for these roses, that sleepless from dusk till dawn, they warble their melodies and commune with burning passion with the object of their adoration. How then can those who claim to be afire with the rose-like beauty of the Beloved choose to sleep?’ For three successive nights I watched and circled round His blessed tent. Every time I passed by the couch whereon He lay, I would find Him wakeful, and every day, from morn till eventide, I would see Him ceaselessly engaged in conversing with the stream of visitors who kept flowing in from Baghdád. Not once could I discover in the words He spoke any trace of dissimulation.3
As to the significance of that Declaration let Bahá’u’lláh Himself reveal to us its import. Acclaiming that historic occasion as the “Most Great Festival,” the “King of Festivals,” the “Festival of God,” He has, in His Kitáb-i-Aqdas, characterized it as the Day whereon “all created things were immersed in the sea of purification,” whilst in one of His specific Tablets, He has referred to it as the Day whereon “the breezes of forgiveness were wafted over the entire creation.” “Rejoice, with exceeding gladness, O people of Bahá!”, He, in another Tablet, has written, “as ye call to remembrance the Day of supreme felicity, the Day whereon the Tongue of the Ancient of Days hath spoken, as He departed from His House proceeding to the Spot from which He shed upon the whole of creation the splendors of His Name, the All-Merciful … Were We to reveal the hidden secrets of that Day, all that dwell on earth and in the heavens would swoon away and die, except such as will be preserved by God, the Almighty, the All-Knowing, the All-Wise. Such is the inebriating effect of the words of God upon the Revealer of His undoubted proofs that His pen can move no longer.” And again: “The Divine Springtime is come, O Most Exalted Pen, for the Festival of the All-Merciful is fast approaching.… The Day-Star of Blissfulness shineth above the horizon of Our Name, the Blissful, inasmuch as the Kingdom of the Name of God hath been adorned with the ornament of the Name of Thy Lord, the Creator of the heavens.… Take heed lest anything deter Thee from extolling the greatness of this Day—the Day whereon the Finger of Majesty and Power hath opened the seal of the Wine of Reunion, and called all who are in the heavens and all who are on earth.… This is the Day whereon the unseen world crieth out: ‘Great is thy blessedness, O earth, for thou hast been made the footstool of thy God, and been chosen as the seat of His mighty throne’ … Say … He it is Who hath laid bare before you the hidden and treasured Gem, were ye to seek it. He it is who is the One Beloved of all things, whether of the past or of the future.” And yet again: “Arise, and proclaim unto the entire creation the tidings that He who is the All-Merciful hath directed His steps towards the Riḍván and entered it. Guide, then, the people unto the Garden of Delight which God hath made the Throne of His Paradise … Within this Paradise, and from the heights of its loftiest chambers, the Maids of Heaven have cried out and shouted: ‘Rejoice, ye dwellers of the realms above, for the fingers of Him Who is the Ancient of Days are ringing, in the name of the All-Glorious, the Most Great Bell, in the midmost heart of the heavens. The hands of bounty have borne round the cups of everlasting life. Approach, and quaff your fill.’” And finally: “Forget the world of creation, O Pen, and turn Thou towards the face of Thy Lord, the Lord of all names. Adorn, then, the world with the ornament of the favors of Thy Lord, the King of everlasting days. For We perceive the fragrance of the Day whereon He Who is the Desire of all nations hath shed upon the kingdoms of the unseen and of the seen the splendors of the light of His most excellent names, and enveloped them with the radiance of the luminaries of His most gracious favors, favors which none can reckon except Him Who is the Omnipotent Protector of the entire creation.” 4 5

  1. Bahá’u’lláh. The Kitáb-i-Íqán: The Book of Certitude. Translated by Shoghi Effendi. 1st pocket-size Ed. 1950. Reprint, Wilmette, Ill: Baháʾí Publishing Trust, 1983, 111-113. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/kitab-i-iqan/5#484090351.
  2. Effendi, Shoghi. God Passes By. Bahá’í Reference Library. Accessed June 25, 2024. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/shoghi-effendi/god-passes-by/10#479285259.
  3. Effendi, Shoghi. God Passes By. Bahá’í Reference Library. Accessed June 25, 2024. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/shoghi-effendi/god-passes-by/11#501107051.
  4. Effendi, Shoghi. God Passes By. Bahá’í Reference Library. Accessed June 25, 2024. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/shoghi-effendi/god-passes-by/11#399655253.
  5. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 106-107. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.

Daily Frameworks for 25 June 2024

Fidál, 03 Raḥmat (Mercy), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quote for Reflection:

No man shall attain the shores of the ocean of true understanding except he be detached from all that is in heaven and on earth. Sanctify your souls, O ye peoples of the world, that haply ye may attain that station which God hath destined for you and enter thus the tabernacle which, according to the dispensations of Providence, hath been raised in the firmament of the Bayán. — Bahá’u’lláh 1

The Life of the Bahá’u’lláh

Foremost among the priceless treasures cast forth from the billowing ocean of Bahá’u’lláh’s Revelation ranks the Kitáb-i-Íqán (Book of Certitude), revealed within the space of two days and two nights, in the closing years of that period (1278 A.H.–1862 A.D.). It was written in fulfillment of the prophecy of the Báb, Who had specifically stated that the Promised One would complete the text of the unfinished Persian Bayán, and in reply to the questions addressed to Bahá’u’lláh by the as yet unconverted maternal uncle of the Báb, Ḥájí Mírzá Siyyid Muḥammad, while on a visit, with his brother, Ḥájí Mírzá Ḥasan-‘Alí, to Karbilá. A model of Persian prose, of a style at once original, chaste and vigorous, and remarkably lucid, both cogent in argument and matchless in its irresistible eloquence, this Book, setting forth in outline the Grand Redemptive Scheme of God, occupies a position unequalled by any work in the entire range of Bahá’í literature, except the Kitáb-i-Aqdas, Bahá’u’lláh’s Most Holy Book. Revealed on the eve of the declaration of His Mission, it proffered to mankind the “Choice Sealed Wine,” whose seal is of “musk,” and broke the “seals” of the “Book” referred to by Daniel, and disclosed the meaning of the “words” destined to remain “closed up” till the “time of the end.”
Within a compass of two hundred pages it proclaims unequivocally the existence and oneness of a personal God, unknowable, inaccessible, the source of all Revelation, eternal, omniscient, omnipresent and almighty; asserts the relativity of religious truth and the continuity of Divine Revelation; affirms the unity of the Prophets, the universality of their Message, the identity of their fundamental teachings, the sanctity of their scriptures, and the twofold character of their stations; denounces the blindness and perversity of the divines and doctors of every age; cites and elucidates the allegorical passages of the New Testament, the abstruse verses of the Qur’án, and the cryptic Muḥammadan traditions which have bred those age-long misunderstandings, doubts and animosities that have sundered and kept apart the followers of the world’s leading religious systems; enumerates the essential prerequisites for the attainment by every true seeker of the object of his quest; demonstrates the validity, the sublimity and significance of the Báb’s Revelation; acclaims the heroism and detachment of His disciples; foreshadows, and prophesies the world-wide triumph of the Revelation promised to the people of the Bayán; upholds the purity and innocence of the Virgin Mary; glorifies the Imáms of the Faith of Muḥammad; celebrates the martyrdom, and lauds the spiritual sovereignty, of the Imám Ḥusayn; unfolds the meaning of such symbolic terms as “Return,” “Resurrection,” “Seal of the Prophets” and “Day of Judgment”; adumbrates and distinguishes between the three stages of Divine Revelation; and expatiates, in glowing terms, upon the glories and wonders of the “City of God,” renewed, at fixed intervals, by the dispensation of Providence, for the guidance, the benefit and salvation of all mankind. Well may it be claimed that of all the books revealed by the Author of the Bahá’í Revelation, this Book alone, by sweeping away the age-long barriers that have so insurmountably separated the great religions of the world, has laid down a broad and unassailable foundation for the complete and permanent reconciliation of their followers.
Next to this unique repository of inestimable treasures must rank that marvelous collection of gem-like utterances, the “Hidden Words” with which Bahá’u’lláh was inspired, as He paced, wrapped in His meditations, the banks of the Tigris. Revealed in the year 1274 A.H., partly in Persian, partly in Arabic, it was originally designated the “Hidden Book of Fáṭimih,” and was identified by its Author with the Book of that same name, believed by Shí‘ah Islám to be in the possession of the promised Qá’im, and to consist of words of consolation addressed by the angel Gabriel, at God’s command, to Fáṭimih, and dictated to the Imám ‘Alí, for the sole purpose of comforting her in her hour of bitter anguish after the death of her illustrious Father. The significance of this dynamic spiritual leaven cast into the life of the world for the reorientation of the minds of men, the edification of their souls and the rectification of their conduct can best be judged by the description of its character given in the opening passage by its Author: “This is that which hath descended from the Realm of Glory, uttered by the tongue of power and might, and revealed unto the Prophets of old. We have taken the inner essence thereof and clothed it in the garment of brevity, as a token of grace unto the righteous, that they may stand faithful unto the Covenant of God, may fulfill in their lives His trust, and in the realm of spirit obtain the gem of Divine virtue.2 3

  1. Bahá’u’lláh. The Kitáb-i-Íqán: The Book of Certitude. Translated by Shoghi Effendi. 1st pocket-size Ed. 1950. Reprint, Wilmette, Ill: Baháʾí Publishing Trust, 1983, 3. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/kitab-i-iqan/2#655906123.
  2. Effendi, Shoghi. God Passes By. Bahá’í Reference Library. Accessed June 24, 2024. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/shoghi-effendi/god-passes-by/10#656662496.
  3. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 105. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.

Daily Frameworks for 24 June 2024

Kamál, 02 Raḥmat (Mercy), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quotes for Reflection:

And when this Wronged One went forth out of His prison, We journeyed, in pursuance of the order of His Majesty the Sháh—may God, exalted be He, protect him—to ‘Iráq, escorted by officers in the service of the esteemed and honored governments of Persia and Russia. After Our arrival, We revealed, as a copious rain, by the aid of God and His Divine Grace and mercy, Our verses, and sent them to various parts of the world. We exhorted all men, and particularly this people, through Our wise counsels and loving admonitions, and forbade them to engage in sedition, quarrels, disputes and conflict. As a result of this, and by the grace of God, waywardness and folly were changed into piety and understanding, and weapons converted into instruments of peace. — Bahá’u’lláh 1

And again in another connection: “Revile ye not one another. We, verily, have come to unite and weld together all that dwell on earth. Unto this beareth witness what the ocean of Mine utterance hath revealed amongst men, and yet most of the people have gone astray. If anyone revile you, or trouble touch you, in the path of God, be patient, and put your trust in Him Who heareth, Who seeth. He, in truth, witnesseth, and perceiveth, and doeth what He pleaseth, through the power of His sovereignty. He, verily, is the Lord of strength, and of might. In the Book of God, the Mighty, the Great, ye have been forbidden to engage in contention and conflict. Lay fast hold on whatever will profit you, and profit the peoples of the world. Thus commandeth you the King of Eternity, Who is manifest in His Most Great Name. He, verily, is the Ordainer, the All-Wise.” — Bahá’u’lláh 2

The Life of the Bahá’u’lláh

“Many a night,” continues Nabíl, depicting the lives of those self-oblivious companions, “no less than ten persons subsisted on no more than a pennyworth of dates. No one knew to whom actually belonged the shoes, the cloaks, or the robes that were to be found in their houses. Whoever went to the bazaar could claim that the shoes upon his feet were his own, and each one who entered the presence of Bahá’u’lláh could affirm that the cloak and robe he then wore belonged to him. Their own names they had forgotten, their hearts were emptied of aught else except adoration for their Beloved.… O, for the joy of those days, and the gladness and wonder of those hours!”
The enormous expansion in the scope and volume of Bahá’u’lláh’s writings, after His return from Sulaymáníyyih, is yet another distinguishing feature of the period under review. The verses that streamed during those years from His pen, described as “a copious rain” by Himself, whether in the form of epistles, exhortations, commentaries, apologies, dissertations, prophecies, prayers, odes or specific Tablets, contributed, to a marked degree, to the reformation and progressive unfoldment of the Bábí community, to the broadening of its outlook, to the expansion of its activities and to the enlightenment of the minds of its members. So prolific was this period, that during the first two years after His return from His retirement, according to the testimony of Nabíl, who was at that time living in Baghdád, the unrecorded verses that streamed from His lips averaged, in a single day and night, the equivalent of the Qur’án! As to those verses which He either dictated or wrote Himself, their number was no less remarkable than either the wealth of material they contained, or the diversity of subjects to which they referred. A vast, and indeed the greater, proportion of these writings were, alas, lost irretrievably to posterity. No less an authority than Mírzá Áqá Ján, Bahá’u’lláh’s amanuensis, affirms, as reported by Nabíl, that by the express order of Bahá’u’lláh, hundreds of thousands of verses, mostly written by His own hand, were obliterated and cast into the river. “Finding me reluctant to execute His orders,” Mírzá Áqá Ján has related to Nabíl, “Bahá’u’lláh would reassure me saying: ‘None is to be found at this time worthy to hear these melodies.’ … Not once, or twice, but innumerable times, was I commanded to repeat this act.” A certain Muḥammad Karím, a native of Shíráz, who had been a witness to the rapidity and the manner in which the Báb had penned the verses with which He was inspired, has left the following testimony to posterity, after attaining, during those days, the presence of Bahá’u’lláh, and beholding with his own eyes what he himself had considered to be the only proof of the mission of the Promised One: “I bear witness that the verses revealed by Bahá’u’lláh were superior, in the rapidity with which they were penned, in the ease with which they flowed, in their lucidity, their profundity and sweetness to those which I, myself saw pour from the pen of the Báb when in His presence. Had Bahá’u’lláh no other claim to greatness, this were sufficient, in the eyes of the world and its people, that He produced such verses as have streamed this day from His pen.” 3 4

  1. Bahá’u’lláh. Epistle to the Son of the Wolf. Translated by Shoghi Effendi. Rev. ed. 1953. Reprint, Wilmette, Ill: Baháʼí Publishing Trust, 1976, 21-22. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/epistle-son-wolf/2#520603799
  2. Bahá’u’lláh. Epistle to the Son of the Wolf. Translated by Shoghi Effendi. Rev. ed. 1953. Reprint, Wilmette, Ill: Baháʼí Publishing Trust, 1976, 24. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/epistle-son-wolf/2#107948855
  3. Effendi, Shoghi. God Passes By. Bahá’í Reference Library. Accessed June 23, 2024. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/shoghi-effendi/god-passes-by/10#779048666.
  4. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 101-103. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.

Daily Frameworks for 23 June 2024

Jamál, 01 Raḥmat (Mercy), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quotes for Reflection:

PRAISE be to Thee, O Lord, my Best-Beloved! Make me steadfast in Thy Cause and grant that I may be reckoned among those who have not violated Thy covenant nor followed the gods of their own idle fancy. Enable me, then, to obtain a seat of truth in Thy presence, bestow upon me a token of Thy mercy and let me join with such of Thy servants as shall have no fear nor shall they be put to grief. Abandon me not to myself, O my Lord, nor deprive me of recognizing Him Who is the Manifestation of Thine Own Self, nor account me with such as have turned away from Thy holy presence. Number me, O my God, with those who are privileged to fix their gaze upon Thy Beauty and who take such delight therein that they would not exchange a single moment thereof with the sovereignty of the kingdom of heavens and earth or with the entire realm of creation. Have mercy on me, O Lord, in these days when the peoples of Thine earth have erred grievously; supply me then, O my God, with that which is good and seemly in Thine estimation. Thou art verily the All-Powerful, the Gracious, the Bountiful, the Ever-Forgiving. — The Báb 1

And when Thou didst purpose to make Thyself known unto men, Thou didst successively reveal the Manifestations of Thy Cause, and ordained each to be a sign of Thy Revelation among Thy people, and the Dayspring of Thine invisible Self amidst Thy creatures, until the time when, as decreed by Thee, all Thy previous Revelations culminated in Him Whom Thou hast appointed as the Lord of all who are in the heaven of revelation and the kingdom of creation, Him Whom Thou hast established as the Sovereign Lord of all who are in the heavens and all who are on the earth. He it was Whom Thou hast determined to be the Herald of Thy Most Great Revelation and the Announcer of Thy Most Ancient Splendor. In this Thou hadst no other purpose except to try them who have manifested Thy most excellent titles unto all who are in heaven and on earth. He it was Whom Thou hast commanded to establish His covenant with all created things. — Bahá’u’lláh 2

The Life of the Bahá’u’lláh

Little wonder that from the pen of Bahá’u’lláh, Who was as yet unable to divulge the Secret that stirred within His bosom, these words of warning, of counsel and of assurance should, at a time when the shadows were beginning to deepen around Him, have proceeded: “The days of tests are now come. Oceans of dissension and tribulation are surging, and the Banners of Doubt are, in every nook and corner, occupied in stirring up mischief and in leading men to perdition.… Suffer not the voice of some of the soldiers of negation to cast doubt into your midst, neither allow yourselves to become heedless of Him Who is the Truth, inasmuch as in every Dispensation such contentions have been raised. God, however, will establish His Faith, and manifest His light albeit the stirrers of sedition abhor it.… Watch ye every day for the Cause of God.… All are held captive in His grasp. No place is there for any one to flee to. Think not the Cause of God to be a thing lightly taken, in which any one can gratify his whims. In various quarters a number of souls have, at the present time, advanced this same claim. The time is approaching when … every one of them will have perished and been lost, nay will have come to naught and become a thing unremembered, even as the dust itself.”
To Mírzá Áqá Ján, “the first to believe” in Him, designated later as Khádimu’lláh (Servant of God)—a Bábí youth, aflame with devotion, who, under the influence of a dream he had of the Báb, and as a result of the perusal of certain writings of Bahá’u’lláh, had precipitately forsaken his home in Káshán and traveled to ‘Iráq, in the hope of attaining His presence, and who from then on served Him assiduously for a period of forty years in his triple function of amanuensis, companion and attendant—to him Bahá’u’lláh, more than to any one else, was moved to disclose, at this critical juncture, a glimpse of the as yet unrevealed glory of His station. This same Mírzá Áqá Ján, recounting to Nabíl his experiences, on that first and never to be forgotten night spent in Karbilá, in the presence of his newly-found Beloved, Who was then a guest of Ḥájí Mírzá Ḥasan-i-Ḥakím-Báshí, had given the following testimony: “As it was summer-time Bahá’u’lláh was in the habit of passing His evenings and of sleeping on the roof of the House.… That night, when He had gone to sleep, I, according to His directions, lay down for a brief rest, at a distance of a few feet from Him. No sooner had I risen, and … started to offer my prayers, in a corner of the roof which adjoined a wall, than I beheld His blessed Person rise and walk towards me. When He reached me He said: ‘You, too, are awake.’ Whereupon He began to chant and pace back and forth. How shall I ever describe that voice and the verses it intoned, and His gait, as He strode before me! Methinks, with every step He took and every word He uttered thousands of oceans of light surged before my face, and thousands of worlds of incomparable splendor were unveiled to my eyes, and thousands of suns blazed their light upon me! In the moonlight that streamed upon Him, He thus continued to walk and to chant. Every time He approached me He would pause, and, in a tone so wondrous that no tongue can describe it, would say: ‘Hear Me, My son. By God, the True One! This Cause will assuredly be made manifest. Heed thou not the idle talk of the people of the Bayán, who pervert the meaning of every word.’ In this manner He continued to walk and chant, and to address me these words until the first streaks of dawn appeared.… Afterwards I removed His bedding to His room, and, having prepared His tea for Him, was dismissed from His presence.” 3 4

  1. The Báb. Selections from the Writings of the Báb. Translated by Habib Taherzadeh. 1. ed. Haifa: Bahá’í World Centre, 1976, 215-216. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/the-bab/selections-writings-bab/8#361415737.
  2. Bahá’u’lláh. Prayers and Meditations by Baháʼuʼlláh. Translated by Shoghi Effendi. 1938. Reprint, Wilmette, IL: Bahá’í Publishing Trust, 1974, 128-129. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/prayers-meditations/4#789735272.
  3. Effendi, Shoghi. God Passes By. Bahá’í Reference Library. Accessed June 22, 2024. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/shoghi-effendi/god-passes-by/9#916117170.
  4. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 100-101. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.

Daily Frameworks for 22 June 2024

Jalál, 19 Núr (Light), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quotes for Reflection:

What more shall We say? The universe, were it to gaze with the eye of justice, would be incapable of bearing the weight of this utterance! In the early days of Our arrival in this land, when We discerned the signs of impending events, We decided, ere they happened, to retire. We betook Ourselves to the wilderness, and there, separated and alone, led for two years a life of complete solitude. From Our eyes there rained tears of anguish, and in Our bleeding heart there surged an ocean of agonizing pain. Many a night We had no food for sustenance, and many a day Our body found no rest. By Him Who hath My being between His hands! notwithstanding these showers of afflictions and unceasing calamities, Our soul was wrapt in blissful joy, and Our whole being evinced an ineffable gladness. For in Our solitude We were unaware of the harm or benefit, the health or ailment, of any soul. Alone, We communed with Our spirit, oblivious of the world and all that is therein. We knew not, however, that the mesh of divine destiny exceedeth the vastest of mortal conceptions, and the dart of His decree transcendeth the boldest of human designs. None can escape the snares He setteth, and no soul can find release except through submission to His will. By the righteousness of God! Our withdrawal contemplated no return, and Our separation hoped for no reunion. The one object of Our retirement was to avoid becoming a subject of discord among the faithful, a source of disturbance unto Our companions, the means of injury to any soul, or the cause of sorrow to any heart. Beyond these, We cherished no other intention, and apart from them, We had no end in view. And yet, each person schemed after his own desire, and pursued his own idle fancy, until the hour when, from the Mystic Source, there came the summons bidding Us return whence We came. Surrendering Our will to His, We submitted to His injunction. — Bahá’u’lláh 1

The Life of the Bahá’u’lláh

Suddenly, and without informing any one even among the members of His own family, on the 12th of Rajab 1270 A.H. (April 10, 1854), He departed, accompanied by an attendant, a Muḥammadan named Abu’l-Qásim-i-Hamadání, to whom He gave a sum of money, instructing him to act as a merchant and use it for his own purposes. Shortly after, that servant was attacked by thieves and killed, and Bahá’u’lláh was left entirely alone in His wanderings through the wastes of Kurdistán, a region whose sturdy and warlike people were known for their age-long hostility to the Persians, whom they regarded as seceders from the Faith of Islám, and from whom they differed in their outlook, race and language.
Attired in the garb of a traveler, coarsely clad, taking with Him nothing but his kashkúl (alms-bowl) and a change of clothes, and assuming the name of Darvísh Muḥammad, Bahá’u’lláh retired to the wilderness, and lived for a time on a mountain named Sar-Galú, so far removed from human habitations that only twice a year, at seed sowing and harvest time, it was visited by the peasants of that region. Alone and undisturbed, He passed a considerable part of His retirement on the top of that mountain in a rude structure, made of stone, which served those peasants as a shelter against the extremities of the weather. At times His dwelling-place was a cave to which He refers in His Tablets addressed to the famous Shaykh ‘Abdu’r-Raḥmán and to Maryam, a kinswoman of His. “I roamed the wilderness of resignation” He thus depicts, in the Lawḥ-i-Maryam, the rigors of His austere solitude, “traveling in such wise that in My exile every eye wept sore over Me, and all created things shed tears of blood because of My anguish. The birds of the air were My companions and the beasts of the field My associates.” “From My eyes,” He, referring in the Kitáb-i-Íqán to those days, testifies, “there rained tears of anguish, and in My bleeding heart surged an ocean of agonizing pain. Many a night I had no food for sustenance, and many a day My body found no rest.… Alone I communed with My spirit, oblivious of the world and all that is therein.
In the odes He revealed, whilst wrapped in His devotions during those days of utter seclusion, and in the prayers and soliloquies which, in verse and prose, both in Arabic and Persian, poured from His sorrow-laden soul, many of which He was wont to chant aloud to Himself, at dawn and during the watches of the night, He lauded the names and attributes of His Creator, extolled the glories and mysteries of His own Revelation, sang the praises of that Maiden that personified the Spirit of God within Him, dwelt on His loneliness and His past and future tribulations, expatiated upon the blindness of His generation, the perfidy of His friends and the perversity of His enemies, affirmed His determination to arise and, if needs be, offer up His life for the vindication of His Cause, stressed those essential pre-requisites which every seeker after Truth must possess, and recalled, in anticipation of the lot that was to be His, the tragedy of the Imám Ḥusayn in Karbilá, the plight of Muḥammad in Mecca, the sufferings of Jesus at the hands of the Jews, the trials of Moses inflicted by Pharaoh and his people and the ordeal of Joseph as He languished in a pit by reason of the treachery of His brothers. These initial and impassioned outpourings of a Soul struggling to unburden itself, in the solitude of a self-imposed exile (many of them, alas lost to posterity) are, with the Tablet of Kullu’ṭ-Ṭa‘ám and the poem entitled Rashḥ-i-‘Amá, revealed in Ṭihrán, the first fruits of His Divine Pen. They are the forerunners of those immortal works—the Kitáb-i-Íqán, the Hidden Words and the Seven Valleys—which in the years preceding His Declaration in Baghdád, were to enrich so vastly the steadily swelling volume of His writings, and which paved the way for a further flowering of His prophetic genius in His epoch-making Proclamation to the world, couched in the form of mighty Epistles to the kings and rulers of mankind, and finally for the last fruition of His Mission in the Laws and Ordinances of His Dispensation formulated during His confinement in the Most Great Prison of ‘Akká. — Shoghi Effendi 2 3

  1. Bahá’u’lláh. The Kitáb-i-Íqán: The Book of Certitude. Translated by Shoghi Effendi. 1st pocket-size Ed. 1950. Reprint, Wilmette, Ill: Baháʾí Publishing Trust, 1983, 250-251. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/kitab-i-iqan/9#848851360.
  2. Effendi, Shoghi. God Passes By. Bahá’í Reference Library. Accessed June 21, 2024. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/shoghi-effendi/god-passes-by/9#219527428.
  3. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 98-99. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.

Daily Frameworks for 21 June 2024

Istiqlál, 18 Núr (Light), 181 B.E.

The Twin Manifestations

Quote for Reflection:

“O God, my God, and my Desire, and my Adored One, and my Master, and my Mainstay, and my utmost Hope, and my supreme Aspiration! Thou seest me turning towards Thee, holding fast unto the cord of Thy bounty, clinging to the hem of Thy generosity, acknowledging the sanctity of Thy Self and the purity of Thine Essence, and testifying to Thy unity and Thy oneness. I bear witness that Thou art the One, the Single, the Incomparable, the Ever-Abiding. Thou didst not take unto Thyself a partner in Thy dominion, nor didst Thou choose a peer for Thyself upon earth. All created things have borne witness unto that which the Tongue of Thy grandeur hath testified ere their creation. Verily Thou art God; there is none other God but Thee! From everlasting Thou wast sanctified from the mention of Thy servants, and exalted above the description of Thy creatures. Thou beholdest, O Lord, the ignorant seeking the ocean of Thy knowledge, the sore athirst the living waters of Thine utterance, the abased the tabernacle of Thy glory, the poor the treasury of Thy riches, the suppliant the dawning-place of Thy wisdom, the weak the source of Thy strength, the wretched the heaven of Thy bounty, the dumb the kingdom of Thy mention. — Bahá’u’lláh 1

The Life of the Bahá’u’lláh

My God, My Master, My Desire!… Thou hast created this atom of dust through the consummate power of Thy might, and nurtured Him with Thine hands which none can chain up.… Thou hast destined for Him trials and tribulations which no tongue can describe, nor any of Thy Tablets adequately recount. The throat Thou didst accustom to the touch of silk Thou hast, in the end, clasped with strong chains, and the body Thou didst ease with brocades and velvets Thou hast at last subjected to the abasement of a dungeon. Thy decree hath shackled Me with unnumbered fetters, and cast about My neck chains that none can sunder. A number of years have passed during which afflictions have, like showers of mercy, rained upon Me.… How many the nights during which the weight of chains and fetters allowed Me no rest, and how numerous the days during which peace and tranquillity were denied Me, by reason of that wherewith the hands and tongues of men have afflicted Me! Both bread and water which Thou hast, through Thy all-embracing mercy, allowed unto the beasts of the field, they have, for a time, forbidden unto this servant, and the things they refused to inflict upon such as have seceded from Thy Cause, the same have they suffered to be inflicted upon Me, until, finally, Thy decree was irrevocably fixed, and Thy behest summoned this servant to depart out of Persia, accompanied by a number of frail-bodied men and children of tender age, at this time when the cold is so intense that one cannot even speak, and ice and snow so abundant that it is impossible to move.” — Bahá’u’lláh 2

As Baha’u’llah neared the frontier, a period drew to its close. Were the people of Iran aware of the loss they sustained? Steeped in ignorance, sunk in bigotry, blinded by prejudice, led by self-seeking men, beguiled by falsehoods, theirs was not to see and know. And thus the Redeemer of the world passed out of their midst. He Who once was loved and respected by rich and poor, high and low, prince and peasant alike, was now deserted by the same people on whom He had lavished mercy, love, justice and charity at all times. Iran lost the presence of Baha’u’llah, but could His spirit ever be absent from that or any other land? 3 4

  1. Bahá’u’lláh. Epistle to the Son of the Wolf. Translated by Shoghi Effendi. Rev. ed. 1953. Reprint, Wilmette, Ill: Baháʼí Publishing Trust, 1976, 3. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/bahaullah/epistle-son-wolf/2#270933711.
  2. Effendi, Shoghi. God Passes By. Bahá’í Reference Library. Accessed June 20, 2024. https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/shoghi-effendi/god-passes-by/9#266476360.
  3. Balyuzi, Hasan M. Baha’u’llah: The King of Glory. Oxford England: George Ronald, 1980. https://bahai-library.com/balyuzi_bahaullah_king_glory/.
  4. Ruhi Institute. The Twin Manifestations. 2.1.21.PE December 2021. Vol. Book 4. 6 vols. Embarking on a Path of Service. Cali, Columbia: Ruhi Foundation, 2021, 96-97. https://www.ruhi.org/en/walking-a-path-of-service/#TWM.